Translation of "take us further" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Take - translation : Take us further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We trust that today's debate will take us one step further in that direction. | Надеемся, что сегодняшние прения приблизят нас еще на один шаг к этой цели. |
Let's take a step further. | Пойдём дальше. |
But I'll take it further | Но я приму это к сведению |
But let's take the idea further. | Но давайте развивать эту идею дальше. |
Take us home. | Отвези нас домой. |
Take us home. | Отвезите нас домой. |
Take us there. | Возьми нас туда. |
Take us there. | Возьмите нас туда. |
Take us somewhere. | Своди нас куда нибудь. |
Take us somewhere. | Сводите нас куда нибудь. |
We really need to take that further. | Нам действительно нужно сделать ещё несколько шагов вперёд. |
It contains much that will take us further along the difficult road to development, freedom and peace on earth. | Многое потребуется сделать для дальнейшего продвижения по непростому пути развития, свободы и мира на Земле. |
Europe seemed to be falling further and further behind the US. | Европа, казалось, все больше и больше отставала от США. |
The European Union will firmly support efforts which take us further in this direction and structure our work more effectively. | Европейский союз будет и впредь решительно поддерживать усилия, которые будут вести нас в этом направлении и сделают нашу работу более эффективной. |
Take us there, Tom. | Отвези нас туда, Том. |
Take us there, Tom. | Своди нас туда, Том. |
Take us there, Tom. | Свози нас туда, Том. |
Take us with you. | Возьмите нас с собой. |
Take us with you. | Возьми нас с собой. |
Please take us there. | Своди нас туда, пожалуйста. |
Please take us there. | Сводите нас туда, пожалуйста. |
Please take us there. | Возьми нас туда, пожалуйста. |
Please take us there. | Возьмите нас туда, пожалуйста. |
It'll take us awhile. | Это займёт у нас некоторое время. |
Tobei, take us back! | Ňîáýč, çŕáĺđč íŕń! |
He's gonna take us. | Он отвезет нас. |
May I take further advantage of your indulgence? | Могу я теперь понадеяться на еще небольшую крупицу вашего снисхождения? |
Now let us probe a little further. | А теперь копнём глубже. |
and forbade us to discuss it further. | А нам запретил обсуждать это происшествие. |
We must now take this collaboration a step further. | Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед. |
Let me try to take this one step further. | Позвольте мне еще усложнить задачу. |
And in fact, let's take that one step further. | На самом деле, давайте сделаем тот самый шаг вперёд. |
Let me try to take this one step further. | Давайте немного усложним задачу. |
Let me try to take this one step further. | Позвольте мне ещё усложнить задачу. |
Pray forgive us and I promise You'll hear nothing further from us! | Спрос не грех. Прости ты нас. Коли так, не заикнуся Уж о том. |
Take us to the hospital. | Отвезите нас в больницу. |
Take us with you, Tom. | Возьми нас с собой, Том. |
We'll take Tom with us. | Мы возьмем Тома с собой. |
We'll take it with us. | Мы возьмём его с собой. |
Let's take Tom with us. | Давай возьмём с собой Тома. |
Let's take Tom with us. | Давай Тома с собой возьмём. |
Let's take Tom with us. | Давайте возьмём с собой Тома. |
Let's take Tom with us. | Давайте Тома с собой возьмём. |
Please take us with you. | Пожалуйста, возьми нас с собой. |
Please take us with you. | Пожалуйста, возьмите нас с собой. |
Related searches : Take Further - Bring Us Further - Help Us Further - Get Us Further - Lead Us Further - Take Us Down - Take Us Forward - Take Us Through - Take Us Back - Take Us Away - Take Us Time - Take Us Beyond - Take Further Measures - Take It Further