Translation of "tax mitigation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So must mitigation. | Как и смягчение отрицательных последствий. Постоянно растущее количество природных катастроф в первую очередь, и сильнее всего, заставляет страдать тех, кто несет наименьшую ответственность за изменение климата и неизбежные эффекты от его изменения. |
Prevention and mitigation | Предотвращение и ослабление последствий |
IV. DISASTER MITIGATION | IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ |
Climate Change 2001 Mitigation. | 2 Climate Change 2001 Mitigation. |
MITIGATION . 6 13 4 | ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ . 6 13 4 |
mitigation . 87 91 21 | и смягчения их последствий . 87 91 23 |
Disaster mitigation Disaster information | Информация о стихийных бедствиях |
It is a mitigation. | Какое облегчение! |
But we found that mitigation | Но мы пришли к выводу о том, что |
Flood Mitigation and Environmental Aspects. | Flood Mitigation and Environmental Aspects. |
Radiation mitigation and standard setting | Смягчение последствий радиационного облучения и установление стандартов |
Investments for Climate Change Mitigation | Руководящий комитет проекта Энергетическая эффективность XXI |
Investments for Climate Change Mitigation | Специальная группа экспертов по инвестициям в области энергоэффективности для смягчения изменения климата |
2. Disaster relief and mitigation | 2. Оказание чрезвычайной помощи и уменьшение опасности стихийных бедствий |
2. Disaster relief and mitigation | 2. Оказание помощи в случае стихийных |
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction | Предупреждение, смягчение последствий, восстановление и реконструкция |
Second Phase (1994 1997) Mitigation | Второй этап (1994 1997) |
approach to greenhouse gas mitigation | подход к смягчению последствий, вызываемых воздействием парниковых газов |
in the workshop on mitigation assessments | ii) какие требуются данные? |
Wetland Mitigation Banking Environmentalists Express Concerns. | Wetland Mitigation Banking Environmentalists Express Concerns. |
DISASTER MITIGATION ACTIONS . 18 23 8 | БЕДСТВИЙ . 18 23 8 |
IV. DISASTER MITIGATION . 19 31 6 | IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ . 19 31 7 |
(d) Disaster mitigation, relief and reconstruction. | d) смягчение последствий стихийных бедствий, помощь и восстановление. |
Disaster prevention, mitigation, preparedness and relief | Предупреждение стихийных бедствий, смягчение их последствий, обеспечение готовности к ним и оказание чрезвычайной помощи |
Managing disaster mitigation, reconstruction and development | Организация работ по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию |
Managing disaster mitigation, reconstruction and development | Организация мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию |
MANAGING DISASTER MITIGATION, RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT | ВОССТАНОВЛЕНИЮ И РАЗВИТИЮ |
expected progress in greenhouse gas mitigation | ожидаемый прогресс в уменьшении выбросов парниковых газов |
expected progress in greenhouse gas mitigation | ожидаемый прогресс в области смягчения последствий, вызываемых воздействием парниковых газов |
As a result, mitigation policies are necessary. | В результате необходима политика смягчения. |
V. Projected progress in greenhouse gas mitigation | V. Прогнозируемые программы в области уменьшения выбросов парниковых газов |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
Global hands on training workshop on mitigation assessments | В. Глобальный практикум по оценкам смягчения изменения климата |
The Wetland Mitigation Banks is such an example. | поставщики владельцы охраняемых водно болотных угодий |
However, providing relief through mitigation posed serious problems. | Однако снижение размеров взносов в рамках процедуры их окончательного согласования приводит к возникновению серьезных проблем. |
(a) Costs and benefits of disaster mitigation measures | а) анализ затрат и выгод, связанных с осуществлением мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий |
It promotes an integrated approach to disaster mitigation. | Она содействует применению комплексного подхода в этой области. |
The cycle includes preparedness, response, recovery, and mitigation. | Цикл включает готовности, реагирования, восстановления и смягчения их последствий. |
Risk management includes mitigation, preparedness, response, and recovery. | Управление рисками включает в себя по смягчению последствий, обеспечению готовности, реагирование и восстановление. |
Financial flows and investment for mitigation and adaptation | Финансовая помощь и инвестиции для смягчения последствий и адаптации к изменениям климата |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
All for One Tax and One Tax for All? | Всё в один налог и один налог на всё? |
Related searches : Disaster Mitigation - Mitigation Costs - Loss Mitigation - Impact Mitigation - Damage Mitigation - Mitigation Efforts - Mitigation Activities - Mitigation Options - Flood Mitigation - Mitigation Process - Collision Mitigation - Conflict Mitigation - Mitigation Potential