Translation of "tax planning measures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Planning reforming Korea's tax policy and system4.
Планирование и реформирования налоговой политики и системы Кореи4.
Infrastructural measures and planning
Инфраструктура и планирование
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions.
13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы.
This may also require consideration of land use planning measures.
Ниже приведены некоторые варианты
Previous positions include principal economist (tax policy), Ministry of Finance and National Planning and senior revenue analyst, Ministry of Finance and National Planning.
Предыдущие должности главный экономист (налоговая политика) Министерства финансов и национального планирования и старший налоговый аналитик Министерства финансов и национального планирования.
The existing tax measures for childcare will be incorporated into the Childcare Act.
В Закон об уходе за детьми будут инкорпорированы существующие налоговые механизмы, обеспечивающие возможности для ухода за детьми.
Submitting an incomplete tax return, for example, would be tax evasion and is handled through administrative measures, including severe fines if necessary.
Предоставление неполной налоговой декларации, например, считается уклонением от уплаты налогов и карается административными мерами, в том числе жёсткими штрафами в случае необходимости.
Chief Budget Analyst and Head of Tax Policy Revenue Unit, Ministry of Finance and National Planning.
Главный бюджетный аналитик и начальник Группы налоговой политики поступлений Министерства финансов и национального планирования.
The optional Writing Test measures skill in planning and writing a short essay.
Опциональный письменный тест показывает возможность верно строить свою речь и писать короткие эссе.
The knowledge of urban composition will permit the municipalities greater efficiency in tax policies and collection and planning.
Осведомленность о составе населения городов позволит муниципалитетам повысить эффективность политики в области налогообложения, сбора налогов и планирования.
Intensive communication campaigns and availability of modern family planning measures gave women more and better choices for the most suitable contraceptive measures.
Проведение активных информационно разъяснительных кампаний и доступность современных мер планирования размера семьи дали женщинам больше возможностей для правильного выбора наиболее подходящих для них мер контрацепции.
It was essentially the sole component capable of planning and implementing measures nationwide for development.
Оно явилось в основном единственным компонентом, способным планировать и осуществлять меры в целях развития по всей стране.
It includes preventive measures such as legislation dealing with foreigners, law on associations, tax legislation, visa policies.
Она включает в себя превентивные меры, такие, как разработка законодательства в отношении иностранцев, закона об ассоциациях, налогового законодательства, визовой политики.
Some countries have adopted specific measures to remedy the situation (tax deductions, removal of customs duties, etc.).
Чтобы исправить положение, некоторые страны приняли конкретные меры (налоговые послабления, упразднение таможенных пошлин и т.д.
Different measures of tax reform have been taken by many developing countries, with varied degrees of success.
5. Многие развивающиеся страны принимали различные меры для проведения налоговой реформы, причем с различным успехом.
82. Confidence building measures have also played an increasing role in the security planning of States.
82. Меры укрепления доверия также играют растущую роль в планировании государствами аспектов безопасности.
The work of that mechanism would consist in planning all peace keeping operations and related measures.
Функции этого механизма заключались бы в планировании всех аспектов операций по поддержанию мира и дополнительных мер.
Governments could help in this regard, by creating the appropriate incentives, either through tax measures or matching funds.
Помощь правительств в этой связи могла бы состоять в создании надлежащих стимулов  либо путем предоставления налоговых льгот, либо путем внесения параллельных взносов.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
The Government has since agreed to postpone the relocation until the necessary contingency planning measures are completed.
После этого правительство согласилось отложить переселение до завершения необходимых мер по чрезвычайному планированию.
They requested an explanation about the measures the Government was planning to take to assist those women.
Они просили пояснить меры, которые правительство планирует принять в целях оказания помощи этим женщинам.
Measures to improve operations planning and logistical support and coordination between troop contributing States required special attention.
Особого внимания требуют меры по отлаживанию планирования и материально технического обеспечения операций и координации между государствами, которые предоставляют контингенты.
On the revenue side, those countries adopted measures aimed at expanding the revenue base, increasing the elasticity of their tax systems and improving the efficiency and effectiveness of their tax administration.
Что касается поступлений, то эти страны приняли меры, призванные расширить их базу поступлений, увеличить эластичность систем налогообложения и повысить эффективность и действенность его применения.
24. Underlines the risks inherent in the use of extraordinary measures, and stresses the importance of adequate advance planning to avoid the application of such measures
24. особо отмечает риски, сопряженные с использованием чрезвычайных мер, и подчеркивает важность надлежащего заблаговременного планирования во избежание применения таких мер
spatial planning (infrastructural planning)
районная планировка (планирование инфраструктуры).
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам.
Moreover, the increasingly activist government has left businesses uneasy about future regulatory and tax measures, and thus reluctant to invest.
Более того, правительство, которое проводит все более активную политику, оставило бизнес в неведении по поводу мер в области налогообложения и регулирования деятельности, и поэтому бизнес не желает заниматься инвестиционной деятельностью.
The Tax Administration also takes part in the evaluation and follow up of measures implemented in areas under its authority.
Кроме того, Главное налоговое управление принимает участие в мероприятиях по оценке и контролю за ходом осуществления принятых мер в сфере своей компетенции.
Here, we support measures to strengthen mechanisms for planning for and dealing with emergency situations caused by disasters.
В этой связи мы поддерживаем меры, нацеленные на укрепление механизмов планирования и готовности к чрезвычайным ситуациям в связи с бедствиями.
WHO is also supporting the Ministry of Public Health in introducing measures to improve the family planning programme.
ВОЗ оказывает также министерству здравоохранения помощь в совершенствовании программы планирования семьи.
The collection of information was determined on the basis of the need of the planning for security measures.
Сбор информации определялся потребностями в рамках процесса планирования мер по обеспечению безопасности.
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization.
В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики.
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates
Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates
All for One Tax and One Tax for All?
Всё в один налог и один налог на всё?
Tax reform.
Налоговые реформы.
Tax reform
Налоговая реформа
Tax revenue
Налоговые поступления
Basic tax
Базовый налог
CO2 tax
Налог на CO2
SO2 tax
Налог на SO2
Income tax.
Подоходный налог.
Income tax?
Подоходный налог?
Consumption tax?
Налог на потребление?
On the income side, it can be attributed to lower tax revenue, owing to the drop in prices of coffee exports, and delays in adjusting electricity rates and taking other tax administration measures.
Что касается поступлений, то ухудшение бюджетных показателей объясняется снижением объема поступлений от налогов на экспорт кофе в результате сокращения цен, а также задержками в корректировке тарифов на электричество и в осуществлении других мер в налоговой области.

 

Related searches : Planning Measures - Tax Measures - Tax Planning - Tax Avoidance Measures - Personal Tax Planning - Tax Planning Services - Tax Planning Strategy - Tax Planning Strategies - Corporate Tax Planning - Strategic Tax Planning - Tax Planning Issues - Aggressive Tax Planning - Tax Planning Opportunities - International Tax Planning