Translation of "tear out force" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'll tear your dirty tongue out! | Я вырву твой грязный язык! |
Why'd they tear out the radio? | Зачем они вырвать радио? |
Tear a page out of your copybook. | Вырви из тетради страницу. |
Tear a page out of your copybook. | Вырвите из тетради страницу. |
I'll tear it out of the calendar. | Я вырву его из календаря. |
We now have to tear out page. | У, теперь придется вырывать страницу. |
Wouldn't that make you tear your hair out? | Разве это не заставило бы вас рвать на себе волосы? |
Yeah, tear bomb, tear bomb. | Да, бомбу. |
He's trying to tear the bubo out of his bed. | Он пытается расковырять язвы. |
It cost me 450 bucks to tear it out of Cooley. | Я за 450 баксов расколола Кули. |
And I want you to tear out the whole front page. | Да! Освободи всю первую полосу. |
Why, tear out his left eye with a corkscrew, as usual. | Ну так выбей ему глаз пробкой, как обычно. |
So I run out and tear off my coat, jump in... | Я сорвал с себя китель и прыгнул. |
I may forget you but nothing can tear you out of me. | Я могу забыть тебя, но ничто не может оторвать вас от меня. |
If they find out she's your friend... they'll tear her to pieces | Да тут все против вас. |
When you shed a tear, she goes out and shed a tear for you and its outrageous costs to the Throne of Glory, | Когда вы пролили слезу, она выходит и прослезился для вас и его возмутительные затраты на престоле славы, |
We cannot tear it out but we can hide the memory of it. | Нельзя вырвать, но можно скрыть память о нем. |
Don't fall in love with her, or Alexandra will tear your eyes out. | Смотри, не влюбись в нее, иначе Александра выцарапает тебе глаза |
Tear gas Other | Постра давшие по другим при чинам |
What is tear | Что такое слезы |
They can tear. | Они могут разрываться. |
Tear me apart. | Меня разорви на части. |
Never a tear | Нет причины плакать, детка. |
Don't tear it | Смотри, не порви! |
Then tear it. | Тогда оторви корешок. |
Tear him apart. | Выбей из него душу. |
Tear him up! | Ату его. |
Why 'our'? It is dreadful that one cannot tear out the past by the roots. | Ужасно то, что нельзя вырвать с корнем прошедшего. |
A tear and a tear again, think the numeric value and leaves Rachel. | Слезы и слезы снова, думаю, что числовые значения и оставляет Рэйчел. |
A Tear for Argentina | Слеза для Аргентины |
Determination of tear resistance. | Определение сопротивления раздиру. |
Menu tear off handles | Эффект подсказок |
We were tear gassed. | Против нас применили слезоточивый газ. |
Give away a tear. | Дай слезу. |
Tear the roof off. | Разнеси там все. |
Careful, you'll tear it! | Осторожнее, порвете! |
I seed through the tear of his trousers and the tear of his glove. | Я семян через слезы его брюки и слезы его перчатку. |
The police blocked the exit of the garage and fired tear gas grenades into the garage via a back window, however Baader simply threw the tear gas back out. | Полицейские блокировали выход в гараж и забросили гранату слезоточивого газа через заднее окно, однако Баадер просто выбросил гранату обратно. |
It takes generations to tear that intuition, that DNA, out of the soul of a people. | Подобное отношение изживается поколениями, поколениями постепенно оно стирается из менталитета. |
Tear gas thickens and smothers. | Слезоточивый газ становится гуще, всё больше душит. |
Your tears tear my heart! | Твои слезы разрывают мне сердце! |
He didn't shed a tear. | Он не проронил ни слезинки. |
Photo with tear off tab | Фотография с отрывным корешком |
A6 with tear off tab | A6 с отрывным корешком |
I tear up the script, | Я разрываю сценарий. |
Related searches : Tear-out Force - Tear Force - Tear Out - Tear-off Force - Force Out - Tear Hair Out - Press Out Force - Pull Out Force - Out In Force - Push Out Force - Out Of Force - Tear Open - Tear Film - Tear Through