Translation of "technical staff" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Staff - translation : Technical - translation : Technical staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technical innovation training specialized training for technical staff user of the | Обучение работе с новой техникой специализированная подготовка для технического персонала |
(a) Training of technical and administrative staff | a) подготовка технических и административных сотрудников |
(a) Training of technical and administrative staff | a) Подготовка технических и административных сотрудников |
(i) Staff appointed to technical cooperation project posts | i) сотрудники на должностях в рамках проектов в области технического сотрудничества |
(d) Staff employed as technical cooperation project personnel. | d) персонал, работающий в порядке кадрового обеспечения проектов технического сотрудничества. |
Personnel (technical and other staff) 50 000 f | Персонал (технические и прочие работники) 50 000 f |
The technical staff has also brought me a lot. | Технический персонал также многое привнес. |
(UN A 02 132) Administrative and technical staff, UNTSO | (UN A 02 132) Административный и технический персонал, ЮНТСО |
(UN A 02 134) Administrative and technical staff, UNMOGIP | (UN A 02 134) Административный и технический персонал, ГВНООНИП |
It has around fourteen academic staff and five technical administrative employees. | Около 14 преподавателей и пяти административно технических сотрудников осуществляют учебный процесс. |
1993 Technical adviser, professor at ENA and at the Koulikoro Staff College. | 1993 год Технический советник, профессор НШУ и Школы генерального штаба в Куликоро |
(d) Assembly and training of technical and support staff to supervise the control operations | d) подбор и переподготовка технического и вспомогательного персонала для операций по борьбе с саранчой |
Unless they are United Nations staff, UNLB is unable to train the staff to improve technical competence, security and efficiencies in the services. | Пока независимые подрядчики не являются штатными сотрудниками Организации Объединенных Наций, БСООН не имеет возможности организовать их подготовку, чтобы помочь им повысить свои технические знания и безопасность и эффективность своего труда. |
(b) Technical assistance and training of civilian and military personnel, including a staff exchange programme | b) техническая помощь и подготовка гражданских и военных кадров, включая программу обмена персоналом |
Internal guidelines for the staff of the Division have been formulated on technical assistance work. | Для сотрудников Отдела были подготовлены внутренние руководящие принципы деятельности по оказанию технической помощи. |
Included in this is long term capacity building through training of technical and managerial staff. | Эта концепция охватывает вопросы, связанные с долгосрочным развитием потенциала на основе подготовки технических и управленческих кадров. |
1.105 80 per cent of technical and administrative staff will have been trained in managerial skills. | 1.105 Обеспечение того, чтобы управленческими навыками овладели 80 процентов административно технических сотрудников. |
1.164 10 technical training workshops will have been provided to Relief and Social Services management staff. | 1.164 Для сотрудников, руководящих программой чрезвычайной помощи и социальных услуг, будет организовано 10 технических учебных семинаров. |
Technical considerations concerning associated construction activities, security issues, staff displacement and accommodation can all be resolved. | Могут быть решены все технические вопросы, связанные со строительством, обеспечением безопасности, размещением персонала и выделением помещений. |
Cross sectoral costs will cover basic operational costs for support staff and technical assistance in the area of supply, procurement, general logistics and staff security. | Межсекторальные расходы будут покрывать основные оперативные расходы на вспомогательный персонал и оказание технической помощи в области снабжения, закупок, общего материально технического обеспечения и безопасности персонала. |
Efforts will include the strengthening of mechanisms to provide state of the art technical information and support to staff, and strengthened technical partnerships with collaborating agencies. | Деятельность в этой области будет включать укрепление механизмов сбора самой последней технической информации и оказания поддержки персоналу, а также повышение эффективности партнерских отношений в технической области с сотрудничающими учреждениями. |
The expression technical cooperation activities alone was too narrow and could cover items such as staff costs. | Выражение деятельность в области технического сотрудничества само по себе является слишком узким и может включать в себя, например, такие статьи, как расходы по персоналу. |
That would improve the career prospects of staff and ensure mobilization of technical support to the Committee. | Это способствовало бы расширению возможностей продвижения по службе для сотрудников и мобилизации технической помощи Комитету. |
International staff salaries were based on standard costs for New York for staff in the Professional category and above, in the General Service category and for administrative technical staff in the Field Service category. | Оклады международных сотрудников категории специалистов и выше, категории общего обслуживания и административно технического персонала категории полевой службы определяются на основе стандартных издержек по Нью Йорку. |
As independent contractor staff are not authorized to attend off site vendor technical training, it is becoming increasingly difficult to sustain an ever growing stores inventory using staff with an uncertain future and with technical skills that cannot be developed significantly. | Автотранспортные средства становятся все более сложными, так же как и системы запасных частей изготовителей и механизмы отчетности Организации Объединенных Наций. |
Technical supervision of the UNRWA health programme is provided by WHO, which also supplies the services of senior management staff and short term consultants, technical literature and publications. | Технический надзор за осуществлением программы БАПОР в области здравоохранения осуществляет ВОЗ, которая также обеспечивает услуги руководителей старшего звена и краткосрочных консультантов, техническую литературу и публикации. |
Izvestia also reported that Vkontakte is and has been actively recruiting new technical staff from Mail.ru and Yandex. | Известия также сообщили, что в ВКонтакте сейчас и ранее активно набирается технический персонал из Mail.ru и Яндекса . |
Technical assistance activities of the TPB, including additional staff required for their delivery, are financed from voluntary contributions. | Мероприятия СПТ по оказанию технической помощи, включая привлечение дополнительных кадров, требуемых для их осуществления, финансируются за счет добровольных взносов. |
However, the proposal will be studied for possible implementation once all technical and other staff concerned are consulted. | Тем не менее, данное предложение будет изучено на предмет возможного выполнения после консультаций с соответствующими техническими и другими сотрудниками. |
United Nations staff posts are required instead of independent contractors because of the technical training required for maintenance. | На смену независимым подрядчикам должны прийти сотрудники Организации Объединенных Наций, потому что для проведения ремонта и обслуживания требуются хорошо подготовленные технические специалисты. |
The freedom of movement of WHO and NGO staff for programme monitoring and technical support was limited accordingly. | Соответственно, свобода передвижения персонала ВОЗ и НПО в целях контроля за выполнением программ и предоставления технического содействия была ограниченной. |
Fixed term appointments were intended only to fill temporary needs for staff with special political or technical qualifications. | Предполагалось, что сотрудники на срочных контрактах будут использоваться для удовлетворения временных потребностей в персонале, обладающем специальными политическими или техническими знаниями и опытом. |
Generally, you will need to pay for some of your staff, your location, technical equipment, catering, and communications. | Вам нужно будет оплачивать работу части сотрудников, помещение, оборудование, связь и организацию питания. |
of staff Staff staff Staff subsistence | Общая смета расходов на семь месяцев |
The Instructors are employed on a part time basis by the training centre. They are associates drawn from among the NTUU staff and staff of other technical Universities. | Одновременно они преподают по совместительству в НТУУ и других технических университетах. |
Occasionally, as in dry runs, however, we do use individuals from our clerical or technical support staff as participants. | Тем не менее, иногда в ходе пробных тестов мы все таки используем для этого наших сотрудников из числа канцелярских работников или технического персонала. |
Mauritius indicated that, owing to a lack of technical staff, very few awareness raising activities had been carried out. | Маврикий сообщил, что из за нехватки технического персонала проводятся лишь весьма ограниченные мероприятия по повышению осведомленности. |
The coordination and consultation meetings at the Headquarters level will call for staff representation at the senior technical level. | В работе координационных и консультативных совещаний на уровне штаб квартир должны будут участвовать старшие технические сотрудники. |
Running main frames Applications assistance Technical staff Management clerks Regional data processing Data capture | Общее ассистирование по программам Техобслуживание |
This university is a well known technical institution that can provide suitable facilities, experienced management staff and skilled trainers. | Университет яв ляется респектабельным учебным заведением, которое может предоставить подходящие помещения и оборудование, имеет опытный преподавательский со став и управленческий персонал. |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
That night, an investigation team from Yongzhou public security bureau arrested 8 technical staff members from the company s data center. | В эту же ночь бригада следователей из бюро госбезопасности Юнчжоу арестовала восьмерых сотрудников центра обработки данных компании. |
The technical and information aspects of any document can now therefore be checked by technically trained and qualified security staff. | Таким образом, технические и информационные аспекты любого документа могут быть проверены подготовленными и квалифицированными сотрудниками безопасности. |
UNICEF health and nutrition programme staff in country offices will need to expand their advocacy, technical, managerial and networking skills. | Сотрудникам ЮНИСЕФ по программам в области здравоохранения и питания в страновых отделениях необходимо усовершенствовать свои информационно пропагандистские, технические, управленческие и коммуникационные приемы и навыки. |
In addition, the Serious Crimes Unit provides training to 21 national police officers and 12 national lawyers and technical staff. | Кроме того, Группа по тяжким преступлениям обеспечивает подготовку 21 сотрудника национальной полиции и 12 национальных юристов и технических сотрудников. |
Related searches : Non-technical Staff - Technical Support Staff - Technical Staff Member - Technical Field Staff - Senior Technical Staff - Care Staff - Reception Staff - Staff Performance - Staff Headcount - Catering Staff - Staff Scheduling - Staff Report