Translation of "term of a contract" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contract - translation : Term - translation : Term of a contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In July, a long term contract was made. | В июле был подписан долгосрочный контракт. |
In September, Djourou signed a new long term contract. | В сентябре Джуру подписал новый долгосрочный контракт с клубом. |
When you contract a loan for a specified term, write it down. | Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . И пусть записывает между вами (в этом деле) (какой нибудь) писец по справедливости не добавляя и не убавляя, и не склоняясь ни к одной из сторон . |
Currently, there are no long term prospects after the expiration of a temporary contract. | В настоящее время нет никаких долговременных перспектив после истечения временного контракта. |
A fixed term contract of employment expires at the end of its original term, even if it falls during maternity leave. | Контракт, заключенный на определенный срок, истекает в конце его первоначально установленного срока, даже если этот момент попадает на период отпуска по беременности и родам. |
When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. | Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . |
When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. | Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это. |
When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. | Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно. |
In May 2009 he signed a new long term contract with Arsenal. | В мае 2009 года подписал новый контракт с Арсеналом на четыре года. |
In November 2009, Eduardo signed a new long term contract with Arsenal. | 18 ноября 2009 года Эдуардо подписал новый долгосрочный контракт с Арсеналом . |
In May 2007, Eboué signed a new long term contract with Arsenal. | В мае 2007 года Эбуэ подписал новый долгосрочный контракт с Арсеналом . |
On 9 January 2013, Wisdom signed a new long term contract with Liverpool. | 9 января 2013 года подписал новый долгосрочный контракт с красными на улучшенных условиях. |
He was released by D.C. United at the end of this short term contract. | В августе 2010 года он присоединился к уругвайскому клубу Данубио , который играл в Примере Уругвая. |
César joined Bolton Wanderers on a short term contract until the end of the season in February 2007. | В феврале 2007 подписал контракт с английским Болтон Уондерерс до конца сезона. |
O Believers, when you contract a debt for a fixed term, you should put it in writing. | О вы, которые уверовали! Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . |
O Believers, when you contract a debt for a fixed term, you should put it in writing. | О вы, которые уверовали! Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это. |
O Believers, when you contract a debt for a fixed term, you should put it in writing. | О вы, которые уверовали! Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно. |
O Believers, when you contract a debt for a fixed term, you should put it in writing. | Верующие! |
O ye who believe! When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. | О вы, которые уверовали, если берёте в долг деньги или что либо другое, или купили что то в кредит, или вошли в коммерческую сделку между собой на определённый срок, то записывайте это, чтобы оберегать свои права и избежать позже всяческих недоразумений. |
O ye who believe! When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. | О вы, кто верует! |
29. Procedures for recruitment of civilian staff, in particular short term contract staff, should be streamlined. | 29. Необходимо упорядочить процедуры набора гражданского персонала, в частности сотрудников, набираемых по краткосрочным контрактам. |
A contract! | Контракт! |
India maintains a three pronged strategy term contract for crude purchase, participation in the upstream sector, and refineries. | Индия придерживается трехаспектной стратегии временной контракт по закупке сырой нефти, участие в последующем секторе и очистительные заводы. |
The term contract of affreightment is in one of the replies understood to be synonymous to volume contracts . | В одном из ответов указывается, что термин договор о фрахтовании понимается как синонимичный термину договоры на массовые грузы . |
Form of a contract of assignment | Форма договора уступки |
(b) The parties' voluntary incorporation of this Convention as a contractual term of a contract of carriage that would not otherwise be subject to this Convention. | b) добровольного включения сторонами настоящей Конвенции в качестве договорного положения договора перевозки, на который в противном случае не распространялось бы действие настоящей Конвенции. |
It was therefore suggested to the Nairobi office that it explore the possibility of engaging the consultant on a short term contract. | Поэтому отделению в Найроби было предложено рассмотреть возможность найма упомянутого консультанта на условиях краткосрочного контракта. |
The Special Representative will continue to be employed on a fixed term contract on a quot when actually employed quot basis. | Специальный представитель по прежнему будет работать по срочному контракту, получая вознаграждение за работу, фактически проделанную в этом качестве. |
Johann... a contract? | Тысяча гульденов в год. |
When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. Let a scribe record it in writing between you in (terms of) equity. | Если вы заключаете договор о долге на определенный срок, то записывайте его, и пусть писарь записывает его справедливо. |
When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. Let a scribe record it in writing between you in (terms of) equity. | Когда вы друг у друга делаете долги на срочное время, то давайте расписки в том писец между вами должен написать расписку верно писец не должен отказываться написать её как Бог научил его, так пусть и пишет. |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | а) возникающей из первоначального договора, являющегося договором о поставке или аренде товаров или об услугах, помимо финансовых услуг, договором о строительстве или договором о продаже или аренде недвижимости |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
I have a contract. | У меня контракт. |
We have a contract. | У нас есть контракт. |
We need a contract. | Нам нужен контракт. |
A contract already exists. | Контракт уже существует. |
There was also a lot of discussion about what the Supreme Court ruling means for Japan's significant number of part time and short term contract workers. | Было также много дискуссий по поводу того, что данное решение Верховного суда означает для большого числа работающих по временным контрактам или на неполную ставку. |
Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. | И возьмите свидетелями (этого договора) двух из мужчин ваших из числа верующих . |
Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. | Не тяготитесь записать договор, будь он большим или малым, вплоть до указания его срока. |
Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. | Не пренебрегайте распиской о долге, большой он или малый, указывая срок уплаты. Это справедливо перед Богом и соответствует шариату, удобно для свидетелей и для устранения всяческих недоразумений. |
Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. | И пусть не станет вам в тягость записать договор большим он будет или малым с указанием его срока. |
Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. | И не брежите письменно означить долг Будь мал он иль велик, Указывая срок уплаты. |
Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. | Не пренебрегайте в расписке о нём (долге), большой ли малый ли будет он, прописывать срок его. |
TYPE OF CONTRACT | ВИД КОНТРАКТА |
Related searches : Term Of Contract - Contract Term - Term Contract - A Term Of - Of A Term - No Term Contract - Minimum Contract Term - Indefinite Term Contract - Short Term Contract - Fix-term Contract - Initial Contract Term - Long Term Contract - Fixed Term Contract - Term Employment Contract