Translation of "terms of outcomes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We have to deal in probabilities of outcomes in terms of statistics in some sense. | Нам приходится иметь дело с вероятностью результата с точки зрения статистики. |
Indeed, in terms of influencing outcomes in Europe, France is as important as Germany, for three reasons. | С точки зрения воздействия на результаты в Европе, Франция играет столь же важную роль, как и Германия, по трем причинам. |
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms. | Результаты, которых предполагается достигнуть в ходе работ по проекту, должны быть конкретно описаны. |
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms. | Результаты, достигнутые в ходе выполнения проекта, должны быть сформулированы конкретным образом. |
The outcomes to be produced during the project implementation should be listed in concrete terms. | Результаты, которые планируется достичь в ходе выполнения проекта, должны быть ясно сформулированы. |
But how countries structure their health care system and their society makes a huge difference in terms of outcomes. | Но то, как страны строят свои системы здравоохранения и свое общество имеет огромное значение с точки зрения результатов. |
People will judge the fairness of these outcomes in terms of what they were told, and what kinds of implicit promises they inferred. | Люди будут судить о справедливости этих результатов в зависимости оттого, что им говорили и как они эти обещания поняли. |
In policy analytic terms, the Project deconstructed only one component of the middle of the performance equation. It did not measure policy outcomes. | С точки зрения анализа политики в рамках проекта выделен лишь один компонент внутри формулы эффективности деятельности. |
Outcomes of major intergovernmental meetings | Итоги основных межправительственных совещаний |
evaluation of project outcomes | оценка достижений проектов |
Workshop outcomes | Результаты семинара |
Regulations and complementary policy measures need to be put in place to achieve positive outcomes in terms of reconciling efficiency with social considerations. | Для достижения позитивных результатов с точки зрения согласования соображений эффективности с социальными соображениями необходимо использовать регулирование и дополнительные меры политики. |
Adoption of the final outcomes of | Утверждение итоговых документов Международного совещания |
The National Programme for Equality of Opportunities and Outcomes for Women in Education (PRIOME) had also seen significant achievements, particularly in terms of gender mainstreaming. | Довольно успешно выполняется и Национальная программа по обеспечению равных возможностей и результатов для женщин в сфере образования, в особенности в том, что касается учета гендерной проблематики. |
Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes. | Четко сформулированные ожидаемыми результатами. |
One important point should be added extensive public participation and transparency, in terms of both process and outcomes, will be key to successful management. | Нужно добавить один важный пункт широкое общественное участие и прозрачность как в плане процесса, так и в плане результатов, будут главными для успешного управления. |
C. Outcomes of deliberations Draft provisional | С. Итоги обсуждений проект предварительных рекомендаций по |
Adoption of the final outcomes of the | Утверждение итоговых документов Международного совещания |
clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes | четко определенные результаты и соответствие ожидаемых результатов цели проекта |
clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes | результаты и соответствие цели проекта ожидаемым четко определенные результатам |
So this is 52 possible outcomes, now how many of those outcomes result in a jack? | Т.е. здесь всего 52 возможных результата. И сколько из этих результатов определены как валет ? |
Inputs should be expressed in terms of the human resources, equipment, materials and travel considered necessary to perform the activities intended to produce the desired outcomes. | Вкладываемые ресурсы выражаются людскими ресурсами, оборудованием, учебными материалами и поездками, которые необходимы для осуществления мероприятий, направленных на достижение намеченных результатов. |
Unfortunately, neither of these outcomes is likely. | К сожалению, такой исход событий маловероятен. |
The expected outcomes of the seminar were | Предполагаемые итоги семинара включали следующее |
Objectives and possible outcomes of the meeting | Цели и возможные итоги совещания |
All of the outcomes are equally likely. | Все результаты равновероятны. |
The outcomes of actions are non deterministic. | Результаты действий являются недетерминированными. |
It's a set of all of the outcomes. | Это множество всех результатов. |
(e) Cost effectiveness the extent to which the outcomes of the Committee are commensurate with the resources invested, in terms of both the quantity and quality of its deliberations. | е) затратоэффективность степень соизмеримости результатов деятельности Комитета, выражающихся в количестве и качестве проводимой им работы, с затраченными ресурсами. |
Several outcomes are possible. | Возможны несколько исходов. |
There's only 2 outcomes. | Здесь только 2 результата. |
And then, over the total number of equally probable trials not trials, total number of equally possible outcomes. I should be using the word outcomes. So just with the word outcomes it should be the total number of outcomes in which what we're saying happens. | Только 3 орла ... разделить на общее количество равновероятных испытаний... нет, не испытаний общее количество равновероятных исходов (лучше использовать слово исход ), т.е. здесь должно быть общее количество исходов, при которых происходит то, о чем мы заявляем. |
In Egypt, students can benefit from a national DS consisting of a degree certificate per subject studied and a description of these subjects in terms of curricula and learning outcomes. | В Египте выпускники получают приложение к диплому, состоящее из сертификата по каждому пройденному предмету, а также описания этих предметов, их содержания и результатов обучения. |
It becomes clear from the above that initial discussions have, for traditional reasons, often focused on the length of programmes rather than their outcomes in terms of competence levels. | Транснационачьный Аначиз Реформы Профессионального Образования и Обучения в Центральной и Восточной Европе |
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment. | С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания |
Adoption of the final outcomes of the International Meeting | Утверждение итоговых документов |
(b) Outcomes of the intergovernmental conferences and summits | b) итогов межправительственных конференций и встреч на высшем уровне |
Some of the really good outcomes from this . | Мы получили много хороших результатов. |
No substantive progress was made in terms of the commitments undertaken in United Nations summits and conferences. Nor were we able to reaffirm the outcomes of those summits and conferences. | Мы не смогли добиться никакого существенного прогресса в плане выполнения обязательств, взятых на саммитах и конференциях Организации Объединенных Наций, равно как и не смогли подтвердить актуальность решений этих саммитов и конференций. |
Second, outcomes are not predictable. | Во вторых, неизвестно, чем все это закончится. |
The outcomes were as follows | Миссия пришла к следующим выводам |
(c) Programme objectives and outcomes | c) цели и результаты программы |
Wealth, not culpability, shapes outcomes. | Богатство, а не вина определяет исход. |
Project Objectives, Outcomes and Activities | 111.3 Цели, результаты и мероприятия в рамках проекта |
Well, we can just look at all of the outcomes and we know that there are 4 equally probable outcomes. | Можно посмотреть на все результаты, а мы знаем, что у нас есть 4 возможных результата. |
Related searches : Types Of Outcomes - Outcomes Of Work - Variety Of Outcomes - Outcomes Of Patients - Distribution Of Outcomes - Delivery Of Outcomes - Range Of Outcomes - Outcomes Of Interest - Set Of Outcomes - Achievement Of Outcomes - Measurement Of Outcomes - Outcomes Of Care - Terms Of - Research Outcomes