Translation of "territorial development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Development - translation : Territorial - translation : Territorial development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are also other territorial development initiatives seeking to stimulate regional development. | Имеются и другие инициативы в области территориального развития, ведущие к наращиванию потенциала регионов. |
EU Sustainable Development Strategy Natural resource management (Mobility, land use and territorial development) | (Мобильность, землепользование и территориальное развитие) |
(3) Support for Thematic and Territorial Networks for Human Development | 3) Поддержка тематических и территориальных сетей в интересах развития человеческого потенциала |
Promotion of territorial structures supporting sustainable Baltic Sea region development | структур, развитию |
Noting that the territorial Government is placing great emphasis on manpower development and training, | отмечая, что правительство территории уделяет большое внимание развитию людских ресурсов и подготовке кадров, |
Rossvyazokhrankultura s Territorial Offices seehttp www.rsoc.ru main about territorial | Территориальние управления Россвязьохранкультуры см. по адресуhttp www.rsoc.ru main about territorial |
Territorial control | Территориальный контроль |
Territorial planning | Территориальное планирование |
57. The Falkland Islands Development Corporation (FIDC) was established in 1984 to advise the territorial Government on matters pertaining to economic development. | 57. Корпорация развития Фолклендских островов (КРФО), созданная в 1984 году, предоставляет территориальному правительству консультации по вопросам, касающимся экономического развития. |
Territorial Kansas Online A Virtual Repository for Kansas Territorial History. | Territorial Kansas Online A Virtual Repository for Kansas Territorial History. |
Aware of the establishment by the territorial Government of the Development Agency in 1995 to encourage private sector commercial development on the island, | учитывая учреждение правительством территории в 1995 году Агентства по развитию в целях поощрения коммерческой деятельности частного сектора на острове, |
Build territorial autonomy | Укреплять территориальную автономию |
III. TERRITORIAL APPLICATION | ІІІ. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ |
I. TERRITORIAL ADMINISTRATION | I. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
III. TERRITORIAL ISSUES | III. ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ |
(b) Territorial rights. | b) территориальные права. |
Adopting methodologies and approaches for analysing, valorizing, enhancing places and specific resources around which to organize territorial development. | Принятие на вооружение методологий и подходов для проведения анализа районов и конкретных ресурсов, предназначенных для территориального развития, определения стоимостных параметров и обустройства этих районов. |
The Commissions on Regional Development Coordination are responsible for regional inventories covering the territorial area under their jurisdiction. | Комиссии по координации регионального развития отвечают за региональные кадастры, охватывающие территорию их юрисдикции. |
territorial capacity, specifically coastline | территориальные характеристики, в частности береговая линия |
Application to territorial units | Применение в отношении территориальных единиц |
(f) Territorial units provision | f) Положение о территориальных единицах |
III. TERRITORIAL APPLICATION 23 | III. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ 26 |
Classification and ranking of the territorial units is of significant importance for the planning of the optimal regional development. | Классификация и ранжирование территориальных единиц имеют важное значение для планирования оптимального регионального развития. |
Making entrepreneurs associations aware (especially, RSE Social Entrepreneur Responsibility) of the necessity to link their action to territorial development. | Информировать ассоциации предпринимателей (особенно это касается социальной ответственности предпринимателей) о необходимости увязки их деятельности с территориальным развитием. |
They expressed the view that the provinces should have a voice at the highest level in territorial development bodies. | Они отметили, что провинциям необходимо предоставить право высказывать свои мнения в территориальных органах по вопросам развития на самом высоком уровне. |
This information is useful for the evaluation and development of future projects that may affect the territorial Antarctic environment. | Эта информация полезна для проведения оценки и разработки будущих проектов, которые могут оказывать воздействие на окружающую среду территориальной Антарктики. |
Lack of territorial access to the sea, remoteness and isolation from world markets creates substantial obstacles in their development efforts. | Факторы отсутствия сухопутного доступа к морю, удаленности и изолированности от мировых рынков создают существенные препятствия для усилий по развитию этих стран. |
15. The Constitution should include provisions for holding territorial referendums on matters of territorial importance. | 15. В конституцию следует включить положения, касающиеся проведения территориальных референдумов по вопросам, которые имеют важное значение для территории. |
Location in a territorial unit | Местонахождение в территориальной единице |
Applicable law in territorial units | Применимое право в территориальных единицах |
Effect in domestic territorial units | Последствия для внутригосударственных территориальных единиц |
(vi) Act on territorial authorities | vi) закона о территориальных группах |
Effect in domestic territorial units | Последствия для внутригосударствен ных территориальных единиц |
2.2.1 Territorial and local administration | 2.2.1 Территориальная и местная администрация |
8. Maritime Delimitation and Territorial | 8. Делимитация морской границы и территориальные |
territorial structure of the country | и территориальной структуры страны |
6. Maritime Delimitation and Territorial | 6. Делимитация морской границы и территориальные |
Science has no territorial limits. | Наука не знает географических границ. |
Causes overlaps in territorial coverage. | Причины кроются в территориальном охвате. |
Noting also the expressed interest of the territorial Government to be included in regional programmes of the United Nations Development Programme, | отмечая также проявленный правительством территории интерес к включению в региональные программы Программы развития Организации Объединенных Наций, |
In September 2000, the Government of Canada and the provincial and territorial governments reached an agreement on early childhood development (ECD). | В сентябре 2000 года правительство Канады, а также правительства провинций и территорий достигли Соглашения по вопросам развития детей в раннем возрасте (СРРД). |
Noting also the expressed interest of the territorial Government to be included in regional programmes of the United Nations Development Programme, | отмечая также выраженную правительством территории заинтересованность в подключении к региональным программам Программы развития Организации Объединенных Наций, |
76. The territorial Government has the authority to issue tax exempt industrial development bonds up to a value of 5 million. | 76. Правительство территории имеет право выпускать не облагаемые налогом облигации для целей промышленного развития на общую сумму 5 млн. долл. США. |
2. Calls upon the administering Power to continue to assist the territorial Government in the economic and social development of the Territory, including measures to rebuild financial management capabilities and strengthen other functions of the territorial Government | 2. призывает управляющую державу продолжать оказывать правительству территории помощь в социально экономическом развитии территории, включая меры по укреплению потенциала в области управления финансами и других функций правительства территории |
Its State Territorial Planning and Construction Inspectorate, exercises State supervision and control over territorial planning and construction. | Входящая в это министерство Государственная инспекция территориального планирования и строительства осуществляет государственный надзор и контроль за территориальным планированием и строительством. |
Related searches : Balanced Territorial Development - Territorial Jurisdiction - Territorial Cohesion - Territorial Rights - Territorial Planning - Territorial Restrictions - Territorial Army - Territorial Dispute - Territorial Claim - Territorial Expansion - Territorial Coverage - Territorial Basis - Territorial Dimension