Translation of "territorial planning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Planning - translation : Territorial - translation : Territorial planning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Territorial planning | Территориальное планирование |
Its State Territorial Planning and Construction Inspectorate, exercises State supervision and control over territorial planning and construction. | Входящая в это министерство Государственная инспекция территориального планирования и строительства осуществляет государственный надзор и контроль за территориальным планированием и строительством. |
The public has littlelow interest in the territorial planning documents at the start of the planning process. | В начале процесса планирования общественность проявляет мало интереса к документам территориального планирования. |
According to these Laws, general, special or detailed territorial planning documents will be developed within a unified documentation system and be stored in a common territorial planning databank. | Согласно этим законам в рамках единой системы документации будут разрабатываться общие, специальные или детальные документы территориального планирования, которые будут храниться в общем банке данных территориального планирования. |
Land restitution in urban areas is lagging behind because of the lack of territorial planning documents and of a local planning system. | Из за отсутствия документов территориального планирования и местной системы планирования реституция земельной собственности в городских районах продвигается не столь быстро. |
Special conditions on the use of the land are to be laid down in territorial planning documents. | Особые условия землепользования должны закрепляться в документах территориального планирования. |
The Law on Territorial Planning and the Land Law (both amended in 2004) specify procedures for coordination with other planning documents, for public participation and for approval. | В Законе о территориальном планировании и в Законе о земле (в 2004 году в каждый из них были внесены поправки) устанавливаются процедуры координации с другими плановыми документами, привлечения общественности и получения одобрения. |
Classification and ranking of the territorial units is of significant importance for the planning of the optimal regional development. | Классификация и ранжирование территориальных единиц имеют важное значение для планирования оптимального регионального развития. |
Governance. The Regulations for Public Participation in Territorial Planning was approved by the Government Resolution No. 904 in 2004. | В 2004 году Правительственным постановлением 904 были утверждены нормы, регулирующие участие общественности в территориальном планировании. |
Information on territorial planning is published in on the websites of municipalities as well as in the local press. | Информация о территориальном планировании размещается на вебсайтах муниципалитетов и сообщается в местной прессе. |
In addition, solutions the outcomes of the approved territorial planning document should be made accessible at the seat of the authority in charge of which organised the planning process. | Кроме того, она должна иметь возможность ознакомиться с реализацией утвержденных документов территориального планирования в органе, отвечающем за процесс планирования. |
Pursuant to the above mentioned regulations, the public must also be informed of the approval of the territorial planning document. | Согласно вышеуказанным нормативам общественность должна информироваться также об утверждении документов территориального планирования. |
The self governing municipalities are responsible for issuing construction permits, territorial planning, setting addresses and making any changes to them. | Муниципалитеты, являющиеся органами самоуправления, отвечают за выдачу разрешений на застройку, территориальное планирование, выделение адресов и их изменение. |
50. The Financial Secretary stressed that careful planning should be the foundation for future economic decisions of the territorial Government. | 50. Секретарь по финансовым вопросам подчеркнул, что в основе будущих экономических решений правительства территории должно лежать тщательное планирование. |
Public participation is a component of the territorial planning process involving the preparation of comprehensive, special and detailed plans of the areas. | Общественное участие является одной из составляющих процесса территориального планирования, который включает в себя подготовку всеобъемлющих, специальных и подробных планов территорий. |
Rossvyazokhrankultura s Territorial Offices seehttp www.rsoc.ru main about territorial | Территориальние управления Россвязьохранкультуры см. по адресуhttp www.rsoc.ru main about territorial |
Territorial control | Территориальный контроль |
market. Public participation in the decision making process on the future land use and in the approval of territorial planning schemes is crucial, particularly in view of the legacy of the central planning system. | Участие общественности в процессе принятия решений по вопросам будущего землепользования и утверждения схем территориального планирования является жизненно важным, особенно если принять во внимание наследие системы централизованного планирования. |
State owned agricultural land should not be sold if, according to the territorial planning documents, it is foreseen for other than agricultural needs. | b) государственные и частные сельскохозяйственные земли следует продавать лишь фермерам. |
Territorial Kansas Online A Virtual Repository for Kansas Territorial History. | Territorial Kansas Online A Virtual Repository for Kansas Territorial History. |
Public authorities or institutions organizsing the planning process publish (in the press and on the website) notices on the start initiation of the preparation of the territorial planning document, the possibilities to put forward proposals. | Организующие процесс планирования государственные органы или учреждения публикуют (в прессе и на вебсайте) уведомление о начале подготовки документа территориального планирования и предлагают высказывать свои предложения. |
Build territorial autonomy | Укреплять территориальную автономию |
III. TERRITORIAL APPLICATION | ІІІ. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ |
I. TERRITORIAL ADMINISTRATION | I. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
III. TERRITORIAL ISSUES | III. ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ |
(b) Territorial rights. | b) территориальные права. |
In land use planning, which is generally carried out within hierarchical territorial structures, the use of information from different cross discipline sources is indispensable. | При планировании землепользования, которое, как правило, осуществляется в рамках иерархических территориальных структур, использование информации из различных междисциплинарных источников является неизбежным. |
spatial planning (infrastructural planning) | районная планировка (планирование инфраструктуры). |
Restitution of land in urban areas seems unlikely to finish soon, owing to the lack of territorial planning documents and administrative procedures in the municipalities. | Из за отсутствия документов территориального планирования и необходимых административных процедур на уровне муниципалитетов реституцию городских земель вряд ли удастся завершить быстро. |
93 2004 Coll. Five documents are being assessed in the area of conceptprojectsions, 526 documents in the area of land use planning, and 2 documents two in the area of land use planning documents for large territorial units. | неудовлетворительный сбор и неадекватная обработка замечаний граждан, в том числе отсутствие сведений о том, кто несет ответственность за рассмотрение этих замечаний (это касается прежде всего вопросов планирования землепользования) |
territorial capacity, specifically coastline | территориальные характеристики, в частности береговая линия |
Application to territorial units | Применение в отношении территориальных единиц |
(f) Territorial units provision | f) Положение о территориальных единицах |
III. TERRITORIAL APPLICATION 23 | III. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ 26 |
The reply may be appealed against to the authority responsible for the sState supervision of territorial planning within a month of from the day of receipt. | Обжаловать ответ можно в органе, отвечающем за государственный надзор за территориальным планированием, в течение одного месяца с даты получения такого ответа. |
This is the result of uncertainty in territorial planning and the absence of coordination between different programmes and instruments in support of agriculture and rural development. | Это является следствием неопределенности в сфере территориального планирования и отсутствия координации между различными программами и инструментами, призванными оказывать поддержку сельскому хозяйству и развитию села. |
Despite the legal requirements the preparation of regional and municipal territorial planning documents is very slow, mainly due to the lack of funds and experienced employees. | Несмотря на юридические требования, подготовка региональных и муниципальных документов территориального планирования идет очень медленно, главным образом из за отсутствия средств и опытных кадров. |
Planning, Budget and Planning, Budget and | В. Управление по плани рованию, составле нию бюджетов и финансированию программ |
As in the case of providing land for social housing and urban development, its activities are part of the general effort to improve urban and territorial planning. | Как и в случае социального жилья и городского развития, она нацелена на активизацию усилий по городскому планированию и районированию. |
15. The Constitution should include provisions for holding territorial referendums on matters of territorial importance. | 15. В конституцию следует включить положения, касающиеся проведения территориальных референдумов по вопросам, которые имеют важное значение для территории. |
Location in a territorial unit | Местонахождение в территориальной единице |
Applicable law in territorial units | Применимое право в территориальных единицах |
Effect in domestic territorial units | Последствия для внутригосударственных территориальных единиц |
(vi) Act on territorial authorities | vi) закона о территориальных группах |
Effect in domestic territorial units | Последствия для внутригосударствен ных территориальных единиц |
Related searches : Territorial Development - Territorial Jurisdiction - Territorial Cohesion - Territorial Rights - Territorial Restrictions - Territorial Army - Territorial Dispute - Territorial Claim - Territorial Expansion - Territorial Coverage - Territorial Basis - Territorial Dimension - Territorial Ambitions