Translation of "thanksgiving weekend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Happy Thanksgiving!
Счастливого Дня Благодарения!
Happy Thanksgiving Day.
Счастливого Дня Благодарения.
Leah caught thanksgiving.
Лия поймала благодарения.
Have a nice Thanksgiving!
Счастливого Дня благодарения.
Take Thanksgiving, for example...
День благодарения, например....
No Thanksgiving, no camp.
Ни Дня благодарения, ни лагеря.
We're not open on Thanksgiving.
В День благодарения мы не работаем.
Thanksgiving is the fourth word.
День благодарения является четвертой слова.
Weekend!
Выходной! Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above translate as 1 if yes, 0 if no.
Weekend
Выходные
Well, we'll get married next Thanksgiving.
И вот мы женимся на следующий День благодарения.
Why is it the last Thanksgiving?
Почему это последний День благодарения?
Is silent., Leah caught Parish Thanksgiving.
Молчит., Лия поймал приход благодарения.
Girls, how important Mom's Thanksgiving Leah.
Девушки, насколько важно благодарения мама Лия.
Why do Americans eat turkey on Thanksgiving?
Почему американцы едят индейку на День благодарения?
It's not a Thanksgiving dinner without turkey.
Что это за ужин на День благодарения и без индейки?
c 25 November is Thanksgiving Day holiday.
c 25 ноября праздник quot День благодарения quot .
Hymns not of grief but of thanksgiving.
И человечество, ставшее на колени в благодарность за своё спасение, молится за упокой душ этих мужчины и женщины.
some weekend!
На выходные значит...
The weekend.
Выходные. Пон...
This weekend?
В этот уикенд?
A weekend.
Выходные.
My mother cooked a big turkey for Thanksgiving.
Мама приготовила на День благодарения большую индейку.
Continue steadfastly in prayer, watching therein with thanksgiving
Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением.
Sutherland said it was the best Thanksgiving ever.
Сазерленд сказал, что это был их лучший День Благодарения.
And I might stay there until next Thanksgiving.
Toгдa я cмoгу ocтaтьcя здecь дo слeдyющeгo пapaдa.
We were going to have a Thanksgiving party.
Хотели праздновать вместе.
Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things.
Так вот, уик энд в Париже и уик энд в Риме это разные вещи.
Enjoy the weekend.
Приятных выходных.
I m Raving Weekend!
I m Raving Weekend!
The Guardian Weekend .
The Guardian Weekend .
Maybe next weekend.
Может быть на следующий уикенд.
I wish everyone a happy and safe Thanksgiving holiday.
Желаю всем счастливого и безопасного Дня благодарения.
You might be thinking back to your last Thanksgiving.
Возможно, вы вспомнили прошлый день Благодарения.
I think that's technically just between Thanksgiving and Christmas.
Да, но, милая, я думаю, что это относится к периоду между Днём Благодарения и Рождеством.
Have a nice weekend.
Приятных выходных.
Have a nice weekend.
Хороших выходных!
Have a good weekend!
Хороших выходных!
Have a nice weekend!
Хороших выходных!
How was your weekend?
Как прошли ваши выходные?
How was your weekend?
Как прошли твои выходные?
How was your weekend?
Как выходные?
How was your weekend?
Как у тебя выходные прошли?
How was your weekend?
Как у вас выходные прошли?
How was your weekend?
Как выходные прошли?

 

Related searches : On Thanksgiving - Happy Thanksgiving - Thanksgiving Meal - Thanksgiving Feast - Thanksgiving Service - Great Thanksgiving - Thanksgiving Celebration - Thanksgiving Prayer - Thanksgiving Break - Thanksgiving Turkey - Thanksgiving Dinner - Thanksgiving Holiday - Thanksgiving Cactus