Translation of "that are driving" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you that uncomfortable with me driving you?
Тебе настолько неудобно ехать со мной?
Are you driving out anywhere?'
А ты куда нибудь едешь?
What are you driving at?
Что ты хочешь сказать?
What are you driving at?
На что Вы намекаете?
What are you driving at?
К чему ты клонишь?
What are you driving at?
К чему ты ведёшь?
What are you driving at?
Что вы клоните?
What are you driving at?
К чему это вы клоните?
Are you driving into town?
дете в город?
What are you driving at?
Обиделась?
What are you driving at?
К чему ты клонишь?
What are you driving at?
Куда ты ведёшь?
What are you driving at?
О чем это вы, мисс Фрост?
What are you driving at?
К чему вы клоните?
'But whom are you driving at?
Да на кого ты?
The kids are driving me crazy.
Дети сводят меня с ума.
They are driving away evil spirits!
Так они изгоняют злых духов.
What are you driving at, Nick?
К чему ты ведешь, Ник?
What are you driving at, Nick?
Ты к чему клонишь, Ник?
He's driving himself nuts with that killer. And driving us, too.
Этот убийца у него просто навязчивая идея.
It turns out that women are really driving the social media revolution.
Оказывается в действительности женщины управляют революцией социальных СМИ.
Are wages driving demand, or vice versa?
Заработная плата влияет на спрос, или наоборот?
You're not drinking and driving, are you?
Ты не водишь в нетрезвом состоянии, не так ли?
Go on, what are you driving at?
Продолжай, к чему ты ведёшь?
Tell Tom that I'm driving.
Скажи Тому, что я за рулём.
Tell Tom that I'm driving.
Скажите Тому, что я за рулём.
Tell Tom that I'm driving.
Скажи Тому, что я веду машину.
Tell Tom that I'm driving.
Скажите Тому, что я веду машину.
That you'll be driving slowly.
Если ты слегка подтолкнёшь.
Tight budgets are straining the agencies that could be driving path breaking innovation.
Сжатые бюджеты ограничивают агентства, которые могли бы стать движущей силой революционных инноваций.
His ways are driving me up the wall.
Его повадки меня откровенно выбешивают.
His ways are driving me up the wall.
Его манера доводит меня до белого каления.
The rewards are driving innovation ... ... changing people's lives.
Наградой является новаторство... которое меняет жизни людей.Создает рабочие места.
Now, the food costs are driving our cogs.
Теперь продукты питания являются важнейшей частью себестоимости (COGS).
However, there are autonomous cars out there driving.
Однако, есть автономные автомобили, там едущий.
We are driving more than half an hour.
Прошло более получаса. Πравда?
You are driving to Connecticut tonight, aren't you?
Ты едешь в Коннектикут сегодня вечером, не так ли?
Are you driving her car at Pebble Beach?
Ты поведешь её машину в Пеббл Бич?
Let's go. These two are driving me balmy.
Пойдём, эти двое сводят меня с ума.
That noise is driving me mad.
Этот шум сводит меня с ума.
That noise is driving me nuts.
Этот шум сводит меня с ума.
That noise is driving me crazy.
Этот шум сводит меня с ума.
Tell her that I am driving.
Скажи ей, что я за рулём.
Tell her that I am driving.
Скажите ей, что я за рулём.
I wasn't even driving that fast.
Я даже не настолько быстро ехал.

 

Related searches : Are Driving - Are That - That Are - We Are Driving - You Are Driving - Are Driving Change - Are Reminded That - That Are Known - Are Agreed That - Advantages Are That - That Are Missing - That Are Worth - That Are Intended