Translation of "that capitalize on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capitalize - translation : That - translation : That capitalize on - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capitalize on institutional diversity. | Извлекать выгоды из институциональных различий . |
Capitalize | С заглавной буквы |
Capitalize | Перевести в регистр Как в предложениях |
Capitalize | Как в предложениях |
Capitalize | Сделать заглавными |
What do we need to capitalize on this? | Что нам надо, чтобы извлечь из этого пользу? |
Capitalize first letter | Сделать первую букву прописной |
Capitalize starting letters | Сделать первые буквы прописными |
Capitalize name of days | Начинать названия дней недели с большой буквы |
Capitalize name of days | Начинать дни недели с заглавной буквы |
Capitalize the first letter | Сделать первую букву прописной. |
Capitalize artists and titles | Сделать заглавными названия и исполнителей |
Alt Ctrl U Tools Capitalize | Alt Ctrl U Сервис Как в предложениях |
Auto capitalize titles and names | Автоматическое использование заглавных букв в именах и названиях |
But it also should not be equated with the political Islamism that strives to capitalize on it. | Но его нельзя приравнивать к политическому исламизму, стремящемуся заработать на нём капитал. |
Meanwhile, Hamas is seeking to capitalize on its growing popularity by winning elections. | Тем временем ХАМАС пытается заработать на растущей популярности, выиграв выборы. |
Gen. Andrew A. Humphreys was ordered to attack and capitalize on the situation. | Следующей в атаку пошла дивизия Эндрю Хэмфриса. |
What do we need to capitalize on this? First of all, we need resources. | Что нам надо, чтобы извлечь из этого пользу? Прежде всего, нам нужны ресурсы. |
An attendant problem that could not be ignored was that of unscrupulous persons who sought to capitalize on the misfortune of migrants. | Сопутствующей проблемой, которая не может игнорироваться, является проблема недобросовестных людей, которые стремятся нажить капитал на несчастье мигрантов. |
Capitalize the selected text or the current word. | Переводит заглавные буквы выделенного текста в верхний регистр. |
Netflix was right the Netflix model could capitalize on the DVD in a way that the video rental stores couldn't. | Netflix оказалась права. Их бизнес модель заработала на DVD, как не смогли бы сделать видеопрокаты. |
The extent to which the US will capitalize on these opportunities remains to be seen. | Степень, в которой США будут использовать эти возможности, еще предстоит выяснить. |
Good coaches analyze their game and their opponent s game, so that they can capitalize on errors and benefit from good luck. | Хороший тренер анализирует игру своей команды и команды соперника, чтобы извлечь опыт из ошибок и пользу из удачи . |
The next US president should be able to capitalize on Americans fundamental optimism, pragmatism, and activism. | Следующий президент Соединенных Штатов должен быть в состоянии извлечь выгоду из фундаментального оптимизма, прагматизма и активности американцев. |
The negative image stuck so quickly that some entrepreneurs even decided to capitalize on the perception of Ukraine as a dangerous place. | Негативный ярлык приклеился так быстро, что некоторые предприниматели решили заработать на образе Украины как опасного места. |
Do you really want to capitalize all artists and titles? | Вы действительно хотите записать названия и исполнителей с заглавной буквы |
In 1832, a Barings office was established in Liverpool specifically to capitalize on new North American opportunities. | В 1832 году Баринги открыли офис в Ливерпуле, деятельность которого сконцентрировалась на новых северо американских возможностях. |
The following year he and his wife returned to Lowell, hoping to capitalize on his fame there. | В следующем году, однако, он вернулся с женой в Лоуэлл, надеясь использовать свою славу там для заработка. |
I believe that we should capitalize on the success we have had so far and go just one step further and complete the journey. | Я думаю, что нам следует развить достигнутый до сих пор успех и достичь конечной цели нашего пути, от которой нас отделяет всего один шаг. |
The generation of options for earning income to capitalize those abilities. | создание условий выбора источника доходов для капитализации своего потенциала. |
Rather, efforts should be made fully to capitalize existing reserve funds. | Вместо этого усилия следует направить на обеспечение имеющихся резервных фондов капиталом в полном объеме. |
And I was trying to figure out if we could build something that would capitalize on that and get people backup energy, in case the crisis really came. | И я пытался понять, есть ли что нибудь, что мы могли бы построить, и на чем можно было бы заработать, пытаясь дать людям запасную энергию, если, конечно, кризис действительно наступит. |
Both Gorilla and Leopard know this, so they each negative campaigns to capitalize on the fears of the centrists. | И Горилла И Леопард знают это, так что они оба начинают негативные кампании, дабы подняться на страхах центристов. |
Don't believe everything they are tellin' ya, the corporate companies, they use marketing strategies to capitalize on our insecurities. | Не верьте всему, что они вам говорят. Корпорации используют маркетинг, чтобы наживаться на наших комплексах. |
(g) Capitalize on the momentum generated by international conferences on SSC through concerted, specific follow up actions that address the common concerns of developing countries expressed in these forums | g) развитие успехов, достигнутых на международных конференциях по СЮЮ, на основе согласованных и специальных последующих мероприятий, в рамках которых учитываются общие интересы развивающихся стран, изложенные в ходе таких форумов |
(e) Capitalize on, and optimize, the established, successful partnership between UNCDF and UNDP to maximize the value that joint UNDP UNCDF programmes deliver to the LDCs. | e) эффективно использовать и улучшать успешные отношения сотрудничества, сложившиеся между ФКРООН и ПРООН, для максимального увеличения отдачи от совместных программ ПРООН и ФКРООН для НРС |
Even Sweden s out of power Socialists, the country s dominant party for a century, have failed to capitalize on the crisis. | Даже утратившие власть шведские социалисты, остававшиеся доминирующей партией на протяжении столетия, не смогли извлечь выгоду из кризиса. |
And, as always, some businesses will try to capitalize on fandom to market themselves, such as this Tokyo ramen shop. | И как всегда, некоторые предприниматели попытались извлечь выгоду из фэндома. Например, этот магазин рамэн в Токио. |
One way to capitalize on trade facilitation efforts is to identify niches for national transport operators along the logistics chain. | Национальные операторы перевозок могут, в частности, извлечь выгоду от упрощения процедур торговли, находя для себя определенные ниши в логистической цепочке. |
Thanks to these thematic networks, it should be possible to capitalize on experience in the region and exploit best practices. | Благодаря этим тематическим сетям представляется возможным использовать опыт, накопленный в регионе, а также применять хорошо зарекомендовавшие себя практические методы. |
Be careful We capitalize nationalities, days of the week, and languages in English. | Будьте внимательны в английском языке названия национальностей, дней недели и языков пишутся с большой буквы. |
The portion that is outside the fence, fronting one of the major highways on Guam, is where they are building a restaurant so that they can capitalize on the community that has blossomed in that area over the years. | На части неогороженной территории, располагающейся напротив одного из основных шоссе Гуама, строится ресторан, который позволит им наживаться на обслуживании местной общины, беззаботно проживающей в этом районе в течение ряда лет. |
China has been eager to capitalize on the animosity between Japan and South Korea to undermine America s security interests in Asia. | Китай всегда готов сосредоточится лишь на неприязни между Японией и Южной Кореей, чтобы подорвать интересы безопасности Америки в Азии. |
The US should capitalize on this situation, leveraging Russian concerns and interests to induce China to join strategic arms control efforts. | США должны извлечь выгоду из данной ситуации, используя обеспокоенность России и ее интересы для побуждения Китая присоединиться к усилиям по сокращению стратегических вооружений. |
However, they were again unable to capitalize on the opportunity due to conflicts between the clans Muhammad Ali kept his authority. | Тем не менее они вновь не смогли воспользоваться этим случаем в связи с противоречиями между кланами, и Мухаммед Али остался у власти. |
Related searches : Capitalize On Demand - Capitalize On Strengths - Capitalize On Growth - Can Capitalize On - Capitalize On Opportunities - Capitalize On Trends - Capitalize On This - Capitalize Asset - Capitalize Letter - Capitalize Upon - Capitalize From - Capitalize Costs - Fully Capitalize