Translation of "that carries" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No one carries that
Да их же никто с собой не носит
That carries some risks!
А это рискованно.
The way he carries that cane!
Пocмoтpитe, кaк oн oбpaщaeтcя c тpocтью.
That animal carries the Videgaray brand.
Здесь продается имущество Видегарай.
Sound is an important thing that carries information.
Звук это важная вещь, несущая, информацию.
That carries us right on to the other block.
Это ведет нас аж на другой блок.
And that design even carries over to the face.
Такая строгая композиция распространяется и на лицо этой статуи.
The drumbeat carries on...
Продолжается барабанный бой
He carries them out.
Он избавляется от людей.
Everybody carries a gun!
Все носят оружие!
The other lesson is that general wisdom carries no weight.
Во вторых, общественное мнение не имеет никакого значения.
That no one who carries a burden bears another's load
что не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого ,
That no one who carries a burden bears another's load
что не понесет носящая ношу за другую,
That no one who carries a burden bears another's load
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
That no one who carries a burden bears another's load
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
That no one who carries a burden bears another's load
гласившей , что ни одна несущая душа не понесет ноши другой,
That no one who carries a burden bears another's load
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
That no one who carries a burden bears another's load
То, что душа, несущая свое бремя, не обременится бременем другой
There's not a drugstore in New York that carries it.
В НьюЙорке нет аптек, в которых он бы был.
You'll see that your course carries you through Area D.
Вы видите, что ваш курс ведет вас через квадрат Ди.
So, take care that the visual carries the story that you have there.
Таким образом позаботиться что visual несет
It is most unlikely that she carries it about with her.
Это крайне маловероятно, что она несет его о с ней.
The same wind that carries them back would bring us thither?
Тот же ветер, уносящий их вдаль, приносит нас в их земли .
The way she carries on with that policeman on the beat.
А как она себя ведет с этим полисменом.
The Carry Trade Carries On
Торговля на рынке Форекс, основанная на разнице процентных ставок разных валют, продолжается
Such appeasement carries a price.
За такое попустительство приходится платить.
She always carries a Bible.
Она всегда носит с собой Библию.
The slave carries the water.
Раб несёт воду.
Tom usually carries a pocketknife.
Том обычно носит с собой перочинный нож.
Tom always carries a gun.
Том всегда носит с собой пистолет.
Whoever carries injustice will despair.
И понесет урон попадет в Ад всякий, кто нес беззаконие кто совершал многобожие .
The current carries swelling froth.
Поток несет пену, поднявшуюся на поверхность.
The current carries swelling froth.
Он низвёл дожди из туч, и потекли реки по руслам, неся столько воды, сколько нужно растениям, чтобы расти, и деревьям, чтобы давать плоды.
Whoever carries injustice will despair.
Будет в убытке, не спасётся от наказания и потеряет награду тот, кто навредил себе в земном мире, будучи неверующим нечестивцем.
The current carries swelling froth.
И каждый поток несет на поверхности пену.
Whoever carries injustice will despair.
Обманется в своих надеждах всяк, Кто принесет с собой (тяжелый груз) Несправедливости (земных деяний).
And the drumbeat carries on...
И продолжается барабанный бой
Who carries on his back
Который и так уже Несет на своих плечах
But it carries no guilt.
Но тут не должно быть вины.
Alla stoccata carries it away.
Алла stoccata уносит его.
Look, he carries praying beads.
Смотрите, у него чётки.
He carries with him proof.
У него есть доказательства.
I don't feel that this carries any weight. It is light weight.
Что я должен... Это не... я не чувствую, что это хоть как то важно это несерьёзно.
We also did some carries, so that affects things a little bit.
Мы взяли четвёрку и умножили её на каждую из n цифр верхнего числа. Вообще то мы выполнили ещё и несколько переносов, которые тоже считаются операциями.
I have heard of a new pen that carries its own ink.
Я слышал, что бывают такие ручки, в которых есть чернила.

 

Related searches : He Carries - It Carries - Carries Over - Carries Consequences - Carries Through - Who Carries - Carries Weight - Carries Forward - Carries Out - Carries Information - Carries Herself - Carries Implications - Life Carries On