Translation of "life carries on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He who carries God's banner, shall know everlasting life. | Что вы им скажете, меня не волнует. |
The drumbeat carries on... | Продолжается барабанный бой |
Its simplicity carries the power to renew courage. Which is life. | Многие люди, как ты, сын мой, находят поддержку в благословении |
The Carry Trade Carries On | Торговля на рынке Форекс, основанная на разнице процентных ставок разных валют, продолжается |
And the drumbeat carries on... | И продолжается барабанный бой |
Who carries on his back | Который и так уже Несет на своих плечах |
Copyright case against Colombian biologist carries on | Дело о защите авторских прав, заведённое против колумбийского биолога, продолжается |
He carries a bag on his back. | Он тащит на спине сумку. |
Xi carries a huge burden on his shoulders. | Си приходиться нести на своих плечах колоссальную ношу. |
The maid, quite bewildered, carries on the negotiations. | Девушка в недоумении ведет переговоры. |
The bluebird carries the sky on his back. | Синешейка носит небо на своей спине. |
Now deceit carries on through the plant kingdom. | Обман распространяется и в царстве растений. |
You mean the way the husband carries on? | Вы имеете в виду поведение мужа? |
The way she carries on with that policeman on the beat. | А как она себя ведет с этим полисменом. |
How do we describe the unfortunate individual who carries his 'unspoiled, childhood instincts' into adult life? | Как мы описываем неудачную личность, которая приносит свои... неиспорченные детские инстинкты во взрослую жизнь? |
That carries us right on to the other block. | Это ведет нас аж на другой блок. |
She carries on smiling even in the face of adversity. | Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности. |
No one carries that | Да их же никто с собой не носит |
That carries some risks! | А это рискованно. |
He carries them out. | Он избавляется от людей. |
Everybody carries a gun! | Все носят оружие! |
106. ITC also carries out self evaluations on elements of subprogrammes. | 106. ЦМТ также проводит мероприятия по самооценке в отношении элементов подпрограмм. |
Mudar carries on as normal and picks lice from his T shirt. | Мудар сидит спокойно и достает вошь из своей футболки. |
When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing. | А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью |
The season begins on the islands when the wind carries everything away. | Настал час икс. |
Such appeasement carries a price. | За такое попустительство приходится платить. |
She always carries a Bible. | Она всегда носит с собой Библию. |
The slave carries the water. | Раб несёт воду. |
Tom usually carries a pocketknife. | Том обычно носит с собой перочинный нож. |
Tom always carries a gun. | Том всегда носит с собой пистолет. |
Whoever carries injustice will despair. | И понесет урон попадет в Ад всякий, кто нес беззаконие кто совершал многобожие . |
The current carries swelling froth. | Поток несет пену, поднявшуюся на поверхность. |
The current carries swelling froth. | Он низвёл дожди из туч, и потекли реки по руслам, неся столько воды, сколько нужно растениям, чтобы расти, и деревьям, чтобы давать плоды. |
Whoever carries injustice will despair. | Будет в убытке, не спасётся от наказания и потеряет награду тот, кто навредил себе в земном мире, будучи неверующим нечестивцем. |
The current carries swelling froth. | И каждый поток несет на поверхности пену. |
Whoever carries injustice will despair. | Обманется в своих надеждах всяк, Кто принесет с собой (тяжелый груз) Несправедливости (земных деяний). |
But it carries no guilt. | Но тут не должно быть вины. |
Alla stoccata carries it away. | Алла stoccata уносит его. |
Look, he carries praying beads. | Смотрите, у него чётки. |
He carries with him proof. | У него есть доказательства. |
That s how he carries on living, waiting to be hired under the table. | Так и живет он, изредка простаивая на бирже труда, предлагая себя в качестве чернорабочего. |
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem. | Если он продолжит так пить, у него будут проблемы. |
On an average day, the network carries between 25,000 and 30,000 telephone calls. | В среднем за день по сети проходит от 25 000 до 30 000 телефонных звонков. |
Here you have a megabus, on the upper deck carries about 2,000 people. | Вот мегабус, на верхней палубе которого помещается около 2000 людей |
Finally, the car carries no warranty. | И наконец, на автомобиль не дают гарантии. |
Related searches : Carries On Business - Carries On With - On Life - He Carries - Which Carries - It Carries - Carries Over - Carries Consequences - Carries Through - Who Carries - Carries Weight - Carries Forward - Carries Out - That Carries