Translation of "that make sense" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That make sense?
Я ясно выразился?
That doesn't make sense.
Это совершенно бессмысленно.
Does that make sense?
Ли это смысл?
Does that make sense?
Мое приложение. Значит ли это смысл?
That make sense, right?
Это смысл, правильно?
Hopefully that make sense.
Надеюсь, это понятно?
Does that make sense?
В этом есть смысл?
Does that make sense?
Это имеет смысл?
That doesn't make sense.
Просто чушь какая то.
Does that make sense?
Разве это возможно?
Does that make sense?
Улавливаете смысл?
That doesn't make sense.
Что то не верится.
Does that make sense?
Понятно?
That doesn't make sense.
Бессмыслица какаято.
That doesn't make sense.
В этом нет смысла. Да, знаю.
That doesn't make any sense.
В этом нет никакого смысла.
That doesn't even make sense.
Это даже смысла никакого не имеет.
That seems to make sense.
Похоже, это не лишено смысла.
That doesn't really make sense.
Это особо не имеет смысла.
That doesn't really make sense.
Это не имеет особого смысла.
That doesn't make any sense.
Я домой.
Does that make any sense?
Есть ли в этом смысл?
That doesn't make any sense.
Это не имеет никакого смысла.
And does that make sense?
Имеет ли это смысл?
Well that would make sense.
Вообще то, в этом есть смысл.
Why would that make sense?
Какой тут может быть смысл?
That did not make sense.
Явление не имело смысла.
Does that make any sense?
Это имеет какоето значение?
Why, that don't make sense.
Это что за глупость.
Now, does that make sense?
Ну, теперь вам понятно?
That doesn't make sense, Mommy.
Кaкoй в этoм cмысл, мaмoчкa?
Well, that doesn't make sense.
Но это глупо.
Doesn't that make sense, Papa?
Разве в этом нет смысла, папа?
That doesn't make much sense.
В этом нет никакого смысла.
That don't make no sense!
Итон, ты спятил.
That doesn't really make any sense.
На самом деле, в этом нет никакого смысла.
That doesn't make sense at all.
Это вообще не имеет смысла.
Hopefully, that make sense to you.
Надеюсь, что это имеет смысл для вас.
Now that doesn't make any sense.
Но самом деле, это не имеет смысла.
And why does that make sense?
Почему это так получается?
That seems to make more sense.
Последнее мне кажется более разумным.
And why does that make sense?
Почему это имеет смысл?
That doesn't even make any sense!
В этом нет никакого смысла!
Well, that doesn't make any sense.
В этом нет никакого смысла.
Is that supposed to make sense?
Думаете, это имеет смысл?

 

Related searches : Make Sense - Make Financial Sense - They Make Sense - Make Commercial Sense - Make Complete Sense - You Make Sense - Do Make Sense - It Make Sense - Make More Sense - Would Make Sense - Make Perfect Sense - Might Make Sense - Not Make Sense - Make Any Sense