Translation of "that make sense" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Make - translation : Sense - translation : That - translation : That make sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That make sense? | Я ясно выразился? |
That doesn't make sense. | Это совершенно бессмысленно. |
Does that make sense? | Ли это смысл? |
Does that make sense? | Мое приложение. Значит ли это смысл? |
That make sense, right? | Это смысл, правильно? |
Hopefully that make sense. | Надеюсь, это понятно? |
Does that make sense? | В этом есть смысл? |
Does that make sense? | Это имеет смысл? |
That doesn't make sense. | Просто чушь какая то. |
Does that make sense? | Разве это возможно? |
Does that make sense? | Улавливаете смысл? |
That doesn't make sense. | Что то не верится. |
Does that make sense? | Понятно? |
That doesn't make sense. | Бессмыслица какаято. |
That doesn't make sense. | В этом нет смысла. Да, знаю. |
That doesn't make any sense. | В этом нет никакого смысла. |
That doesn't even make sense. | Это даже смысла никакого не имеет. |
That seems to make sense. | Похоже, это не лишено смысла. |
That doesn't really make sense. | Это особо не имеет смысла. |
That doesn't really make sense. | Это не имеет особого смысла. |
That doesn't make any sense. | Я домой. |
Does that make any sense? | Есть ли в этом смысл? |
That doesn't make any sense. | Это не имеет никакого смысла. |
And does that make sense? | Имеет ли это смысл? |
Well that would make sense. | Вообще то, в этом есть смысл. |
Why would that make sense? | Какой тут может быть смысл? |
That did not make sense. | Явление не имело смысла. |
Does that make any sense? | Это имеет какоето значение? |
Why, that don't make sense. | Это что за глупость. |
Now, does that make sense? | Ну, теперь вам понятно? |
That doesn't make sense, Mommy. | Кaкoй в этoм cмысл, мaмoчкa? |
Well, that doesn't make sense. | Но это глупо. |
Doesn't that make sense, Papa? | Разве в этом нет смысла, папа? |
That doesn't make much sense. | В этом нет никакого смысла. |
That don't make no sense! | Итон, ты спятил. |
That doesn't really make any sense. | На самом деле, в этом нет никакого смысла. |
That doesn't make sense at all. | Это вообще не имеет смысла. |
Hopefully, that make sense to you. | Надеюсь, что это имеет смысл для вас. |
Now that doesn't make any sense. | Но самом деле, это не имеет смысла. |
And why does that make sense? | Почему это так получается? |
That seems to make more sense. | Последнее мне кажется более разумным. |
And why does that make sense? | Почему это имеет смысл? |
That doesn't even make any sense! | В этом нет никакого смысла! |
Well, that doesn't make any sense. | В этом нет никакого смысла. |
Is that supposed to make sense? | Думаете, это имеет смысл? |
Related searches : Make Sense - Make Financial Sense - They Make Sense - Make Commercial Sense - Make Complete Sense - You Make Sense - Do Make Sense - It Make Sense - Make More Sense - Would Make Sense - Make Perfect Sense - Might Make Sense - Not Make Sense - Make Any Sense