Translation of "that was already" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I thought that was already obvious. | Я думал, что это уже очевидно. |
Oh, that chair was already broken. | О, тот стул был уже сломан. |
The truth was that he was already in love. | Правда заключалась в том, что он уже был влюблён. |
Tom said that he was already married. | Том сказал, что он уже женат. |
Tom said that Mary was already married. | Том сказал, что Мэри уже замужем. |
Tom didn't know that Mary was already married. | Том не знал, что Мэри уже замужем. |
Tom didn't know that Mary was already dead. | Том не знал, что Мария уже мертва. |
Tom said that the door was open already. | Том сказал, что дверь уже открыта. |
I didn't know that Tom was already married. | Я не знал, что Том уже женат. |
I didn't know that Tom was already dead. | Я не знал, что Том уже умер. |
At that time, Bobetko was already gravely ill. | На тот момент Янко Бобетко был уже серьёзно болен. |
Free's crying it on something that was already | Бесплатный плачет это на то, что уже |
Not to that Shriner? He was already married. | Надеюсь, не за того брюзгу? |
Tom had no idea that Mary was already married. | Том понятия не имел, что Мэри уже замужем. |
I already told my friends that I was going. | Я уже сказал друзьям, что иду. |
I already told my friends that I was going. | Я уже сказал друзьям, что еду. |
At that time, ΔT was already about 32.18 seconds. | В этот момент ΔT имело значение около 32,18 секунды. |
I've already told you that Danielli was my doctor. | Говорю же вам, Даниелли был моим врачом. |
That you already know. He was tricked into it. | Но вы не знаете, что его обманом заставили их сделать. |
Has it already been a year since that was done? | Чёртов Жан! |
Tom was already asleep. | Том уже спал. |
Tom was already here. | Том был уже здесь. |
She was already pregnant. | Она уже была беременна. |
I was already tired. | Я уже устал. |
I was already tired. | Я был уже уставший. |
I was already tired. | Я уже устала. |
Tom was already dead. | Том был уже мёртв. |
Tom was already drunk. | Том уже был пьян. |
Tom was already drunk. | Том был уже пьян. |
Tom was already drunk. | Том уже был пьяный. |
Swartz was already concerned. | Шварц уже беспокоился. |
It was already filled. | Место было уже занято |
That requirement, it was stated, was already being complied with at the bilateral level. | Указывалось, что это требование уже соблюдается на двустороннем уровне. |
That indomitable city was already beginning to come back to life. | Этот непокорный город уже начал возвращаться к мирной жизни. |
This was particularly true for sites that were already nitrogen enriched. | Это, в частности, характерно для участков, где содержание азота уже находится на высоком уровне. |
Back in the 1840's, Ada was already thinking about that. | Эта идея возникла у Ады еще в 1840 х. |
And the reason was is that we already had a network. | И причина была в том, что у нас уже была сеть. |
That already happened. | Это уже было. |
That everybody already... | Это все уже... |
I was already in panic. | Я была в панике. |
It was already very late. | Было уже очень поздно. |
I was in bed already. | Я уже был в постели. |
I was in bed already. | Я уже была в постели. |
The door was already open. | Дверь уже была открыта. |
The door was already unlocked. | Дверь уже была незаперта. |
Related searches : Was That - Already Knew That - Already Before That - That Already Exist - Was Already Published - Was Already Closed - Was Already Requested - Was Already Completed - Was Already Created - Was Already Shipped - Was Already Approved - Was Already Executed