Translation of "the authors argue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Argue - translation : Authors - translation : The authors argue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Discusses disagreements between U.S. and Russian officials, which the authors argue is undermining cooperative threat reduction programs. | Discusses disagreements between U.S. and Russian officials, which the authors argue is undermining cooperative threat reduction programs. |
Some authors argue against advocating a merger of the two bodies of international law and speak of the theory of complementarity. | Some authors argue against advocating a merger of the two bodies of international law and speak of the theory of complementarity. |
The authors further claim that they were denied equality before the law, because they were denied legal aid to argue the seven grounds of appeal. | Авторы также утверждают, что им было отказано в праве на равенство перед законом, поскольку им не были обеспечены услуги адвоката для аргументации семи оснований для обжалования. |
The authors argue that it thus appeared that the agent had never applied for review to the RRT as Mrs. Karawa had requested and paid for . | Авторы заявляют, что, как представляется, агент так и не подал апелляционное ходатайство в СДБ, как его об этом просила г жа Карава и за что она ему заплатила 1. |
6.9 The authors argue that the Supreme Court apos s judgement in the La Chaussure Brown apos s et al. case directly applies to their situation. | 6.9 Авторы полагают, что решение Верховного суда по делу quot Шоссюр Браунз и др. quot непосредственно относится к их делу. |
The KWrite authors | Авторы KWrite |
The KHTML authors | Авторы KHTML |
Victims The authors | Жертвы авторы |
Authors | Лицензия |
Authors | АВТОРЫ |
Authors | Авторы |
Authors | АвторыProperty, belonging to the author of this item |
Authors | Авторы |
Authors | Отмена |
Authors | АвторыPlugin authors 'emaila addresses |
Authors | Авторы |
Authors | Авторы |
3.3 The authors argue that not only quot Western standards quot should be taken into account in the determination of whether or not to grant child benefits. | 3.3 Авторы утверждают, что при решении вопроса о предоставлении пособия на детей следует принимать во внимание не только нормы, существующие в западных странах. |
They argue that the notion of family in the Covenant is to be interpreted broadly, and that the relationship between the authors and their daughter clearly qualifies as such. | Они заявляют, что понятие семьи в Пакте следует толковать широко и что родственная связь между авторами и их дочерью однозначно подпадает под эту категорию. |
Comments by the authors | Комментарии авторов |
Show the authors' names | Вывести имена авторов приложения |
Section Authors | Автор раздела |
Section Authors | Авторы раздела |
Authors' comments | Замечания авторов |
umbrello Authors | Авторы umbrello |
Original Authors | Авторы |
Authors' Positions | Должности авторов |
The authors argue that they have the freedom to impart information concerning their business in the language of their choice, and have been personally affected by the restrictions at issue. | Авторы настаивают на том, что они могут свободно распространять информацию, касающуюся их предприятия, на выбранном ими языке, и утверждают, что они были лично затронуты существующими в этой связи ограничениями. |
Don't argue the point. | И не перечь мне! |
Don't argue. | Не спорь. |
Don't argue. | Не спорьте. |
Don't argue. | Не спорь. |
Don't argue! | Не спорьте! |
Don't argue! | Не спорь со мной! |
Don't argue. | И даже не спорь. |
Don't argue. | Хватит шуметь. |
He'll argue. | Он будет спорить |
The work of this third and most recent group, according to the authors, constitutes the Cinema of the Excluded , and they argue that Karimi s oeuvre is a part of this wave. | Работы этой последней и самой поздней группы, по мнению авторов, составляют категорию кино отчужденных , в которую они также включают творчество Карими. |
Further comments by the authors | Дополнительные замечания автора |
Additional information by the authors | Дополнительная информация, представленная авторами |
The authors were denied compensation. | Авторам было отказано в компенсации. |
The Unit is an intermediary between authors and users and between authors and producers. | Отдел Распространение выполняет роль связующего звена между авторами и пользователями, с одной стороны, и авторами и зводителями, с другой стороны. |
(one of authors). | (один из авторов). |
Authors of communications | Авторы сообщений |
Alarm daemon authors | Диалог изменения шаблона |
Related searches : Some Authors Argue - The Authors Conclude - The Authors Propose - The Authors Acknowledge - The Authors Suggest - The Authors State - The Authors Conclusion - Argue The Merits - Argue The Converse - Argue The Case