Translation of "the guidelines note" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guidelines - translation : Note - translation : The guidelines note - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Committee guidelines (see note 8 above), sects. | Руководящие принципы работы Комитета (см. примечание 8 выше), разделы 5 7. |
Committee guidelines (see note 8 above), sect. | Руководящие принципы работы Комитета (см. примечание 8 выше), раздел 7. |
Committee guidelines (see note 8 above), sect. 5 (b). | Руководящие принципы работы Комитета (см. примечание 8 выше), пункт 5(b). |
The Committee also took note of guidelines adopted by other human rights treaty bodies. | Кроме того, Комитет принял к сведению руководящие принципы, принятые другими договорными органами по правам человека. |
Furthermore, the note suggested that the Commission should prepare guidelines for pre hearing conferences and gave a tentative outline of topics that might be addressed in such guidelines. | Далее в записке предлагалось Комиссии подготовить руководящие принципы для предшествующих слушаниям совещаний и приводился предварительный перечень тем, которые можно было бы рассмотреть в этих руководящих принципах. |
It is encouraging to note that the new guidelines take into account the principles of results based management. | Можно с удовлет ворением отметить, что в новых Руководящих прин ципах нашли отражение принципы управления, ориен тированного на результаты. |
Scope of the note This note contains the report on the fourth meeting of the CGE under its revised guidelines held in Maputo, Mozambique, on 14 and 15 April 2005. | В настоящей записке содержится доклад о работе четвертого совещания КГЭ, проведенного в соответствии с ее пересмотренным мандатом и состоявшегося в Мозамбике 14 15 апреля 2005 года. |
The General Committee took note of the information contained in paragraphs 55 and 56, dealing with guidelines for the allocation of items. | Генеральный комитет принял к сведению содержащуюся в пунктах 55 и 56 информацию о руководящих принципах распределения пунктов. |
The Guidance Note has been included in the existing UNDG guidelines on common country assessment and in the United Nations Development Assistance Framework. | Эти руководящие указания были включены в действующие руководящие принципы ГООНВР по общему анализу по стране и Рамочной программе Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития. |
In these guidelines, the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories are referred to as the IPCC Guidelines. | В настоящих руководящих принципах Пересмотренные руководящие принципы МГЭИК 1996 года для национальных кадастров парниковых газов упоминаются как Руководящие принципы МГЭИК. |
Her delegation was willing to note the Guidelines mentioned in paragraph 14 but, for various policy and legal reasons, did not welcome them. | Делегация ее страны хотела бы отметить руководящие принципы, упоминаемые в пункте 14, но по ряду причин политического и правового характера не приветствует их. |
14. United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (The Riyadh Guidelines) | 14. Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Руководящие принципы, принятые в Эр Рияде) |
A rapid survey carried out in late 2004 found that the guidelines were largely being carried out one year after the issuance of the note. | Оперативное обследование, проведенное в конце 2004 года, позволило обнаружить, что спустя один год после публикации записки руководящие принципы в основном применялись. |
Strategic Guidelines | РССП, 2004 2007 годы |
Reporting guidelines | МЕТОДЫ РАБОТЫ |
General guidelines. | Lineamientos Generales. |
(a) Guidelines | а) Руководящие принципы |
Edit Guidelines | Посередине |
Edit guidelines | Справа |
Travel guidelines | Требования к поездкам |
(c) Guidelines. | с) Руководящие принципы. |
London Guidelines | Лондонские руководящие принципы |
(c) Guidelines | с) руководящие принципы |
(c) Guidelines | с) Руководящие принципы |
On 26 September, the Committee adopted guidelines for hiring experts, which have been distributed through a Chairman's note to Member States for their information. | 26 сентября 2004 года Комитет принял руководящие принципы привлечения экспертов, которые были распространены запиской Председателя среди государств членов для их сведения. |
Instead, it maywould appear to be sufficient for the Conference of the Parties simply to note the Basel guidelines and to encourage Parties to implement them. | Очевидно, будет достаточно, если Конференция Сторон просто примет к сведению Базельские руководящие принципы и призовет Стороны соблюдать их. |
Guidelines and Recommendations for River Information Services (RIS Guidelines 2004) | РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ РЕЧНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ СЛУЖБ (РИС) |
General review of the guidelines | А. Общий обзор руководящих принципов |
Paragraph 22 of the guidelines | Пункт 22 руководящих принципов |
Paragraph 27 of the guidelines | Пункт 27 руководящих принципов |
Paragraph 35 of the guidelines | Пункт 35 руководящих принципов |
Paragraph 47 of the guidelines | Пункт 47 руководящих принципов |
213. The suggested guidelines included | 213. Предложенные руководящие принципы включали следующие положения |
22. Also takes note of the Guidelines on the publication of documents of the International Law Commission, as endorsed by the Commission in paragraph 381 of its report | 22. принимает к сведению также Руководящие положения по вопросу об опубликовании документов Комиссии, одобренные Комиссией в пункте 381 ее доклада |
Guidelines and policies | Руководящие принципы и политика |
E. Procurement guidelines | Е. Руководящие принципы закупок |
Guidelines and Procedures | Руководящие принципы и процедуры |
Adoption of guidelines | Утверждение руководящих принципов |
Guidelines on implementation | Руководящие принципы осуществления |
developing voluntary guidelines. | разработка добровольных руководящих принципов. |
(f) Implementation guidelines. | f) руководящие принципы, касающиеся осуществления. |
Guidelines and principles | Руководящие принципы и ориентиры |
Agreements and guidelines | Соглашения и руководящие принципы |
compliance with Guidelines | соблюдение положений Руководящих принципов |
compliance with Guidelines | соблюдение руководящих принципов |
Related searches : Observe The Guidelines - The Guidelines Suggest - Under The Guidelines - Meet The Guidelines - Within The Guidelines - Along The Guidelines - Note The Deadline - Hit The Note - Note The Following - With The Note - Note The Position - The Parties Note - Note The Difference