Translation of "theft loss waiver" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Loss - translation : Theft - translation : Theft loss waiver - translation : Waiver - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
waiver | kompetenz kompetenz |
Waiver Obligation | Обязательство об отказе от прав |
Mmhmm. The waiver. | Отказ от иска. |
It's the waiver. | Отказ от иска. |
Tom signed a waiver. | Том подписал документ об отказе. |
Ruth This waiver letters | Рут Это отказ от писем |
Stock The claims for loss of stock in this instalment mainly concern the loss of inventory as a result of theft or destruction of stock. | Претензии в связи с потерей товарно материальных запасов в этой партии касаются главным образом потери запасов в результате их кражи или уничтожения. |
Add a reference to waiver | Добавить ссылку на отступления. |
You got the waiver, didn't you? | Документ же у тебя, ведь так? |
It's a waiver on your claim. | Отказ от иска. |
Muslims, Bosnian Croats and Roma have all suffered killings, violence, including rape, theft of property, and loss of jobs. | Мусульмане, боснийские сербы и цыгане подвергаются убийствам и насилию, включая изнасилование, их имущество разворовывают, они лишаются своих рабочих мест. |
Identity theft | Хищение личных данных |
What theft? | Какое воровство? |
If you get the waiver of Ruth | Если вы получите отказ от Рут |
Kevin Bales said that Slavery is theft theft of a life, theft of work, theft of any property or produce, theft even of the children a slave might have borne. and he is correct. | Кевин Бейлз сказал Рабство это кража кража жизни, кража работы, кража любой собственности и даже кража детей, рожденных у рабов . |
Oh. So you paid Nan for that waiver. | Ты заплатила Нэн за отказ? |
Property is theft. | Собственность есть кража. |
(e) Identity theft | е) хищение личных данных |
Theft 72 734 | хищения 72 734 |
Was theft involved? | Пропало чтонибудь? |
The waiver you signed prohibits making any unauthorized calls. | Вы подписали соглашение о запрете частных телефонных разговоров. |
Then perhaps you wouldn't mind signing this waiver now. | Тогда подпишите отказ от претензий. |
Copying is not theft. | Копирование не кража. |
Copying is not theft. | Копирование не воровство. |
Ordinary theft 46 622 | Хищения 46 622 |
Ordinary theft 394 450 | Хищения Пожары |
A large amount of loss from theft, however, remains unrecovered, in particular the theft of 3.9 million mentioned above, which is being investigated with the assistance of Scotland Yard the results will be reported on completion of the investigation. | Однако значительный ущерб, причиненный в результате воровства, остается невозмещенным, в частности те 3,9 млн. долл. США, о которых говорилось выше этот случай расследуется с помощью Скотланд Ярда, и о результатах будет доложено по окончании расследования. |
C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories | Отказ Иордании от территории Западного берега |
He was accused of theft. | Он был обвинён в краже. |
Tom was arrested for theft. | Том был задержан за кражу. |
Tom was accused of theft. | Том был обвинён в краже. |
Tom was accused of theft. | Тома обвинили в краже. |
Tom accused Mary of theft. | Том обвинил Марию в воровстве. |
Tom immediately reported the theft. | Том сразу же сообщил о краже. |
Tom immediately reported the theft. | Том немедленно сообщил о краже. |
Levels of theft are low. | Уровень краж очень низкий. |
(Ray Comfort) That's called theft. | (Рей Комфорт) это называется воровство |
I mean, not for theft,... | Я имею в виду, не за кражу... |
Don't excuse theft too much. | Нет... Не оправдывайте кражу. |
The report of the theft? | Заявление о воровстве. |
92. One delegation questioned the procedure regarding the waiver for contributions towards local office costs and requested that the waiver percentage for his country be reviewed. | 92. Одна из делегаций поставила под сомнение процедуру определения размера скидки со взносов на покрытие расходов местных отделений и обратилась с просьбой пересмотреть размер скидки, установленный для ее страны. |
Miss Spencer, there's been a lot of nonsense about this waiver. | Мисс Спенсер, весь этот отказ от иска сплошная бессмыслица. |
These included three cases of car theft and three instances of theft of household goods and cash. | Им совершено три угона автомобилей и три квартирных кражи, в результате которых были похищены вещи и деньги. |
The man was charged with theft. | Этот человек был обвинен в воровстве. |
I'd like to report a theft. | Я хотел бы сообщить о краже. |
Related searches : Theft Waiver - Theft Or Loss - Loss Damage Waiver - Theft Prevention - Theft Deterrent - Theft Recovery - Grand Theft - Identity Theft - Theft Insurance - Theft Alert - Theft Detection