Translation of "their operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operations - translation : Their - translation : Their operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | ОБ ОПЕРАЦИЯХ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | МИРА ПО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
operations in all their aspects | жанию мира во всех их аспектах |
peacekeeping operations in all their aspects | во всех их аспектах |
and the commencement of their operations | и начале их функционирования |
operations in all their aspects . 141 | по поддержанию мира во всех их аспектах . 148 |
keeping operations in all their aspects | по поддержанию мира во всех их аспектах |
peace keeping operations in all their aspects | по поддержанию мира во всех их аспектах |
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
As their role in peace operations increases, so should their responsibilities. | По мере укрепления их роли в миротворческих операциях должна возрастать и их ответственность. |
Peace keeping operations require the constant support of those Secretariat units for their daily operations. | требует постоянной поддержки со стороны этих подразделений Секретариата. |
OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
What they've done is they've shifted their operations. | Что они сделали они переключили свою деятельность. |
Then these children increasingly in evaluation after evaluation, in their operations in language, and their operations in reading we document that abnormal neurology. | Потом всё больше, от проверке к проверке, в их действиях с языком, и в их действиях с чтением мы наблюдаем эту аномальную неврологию. |
But many organizations cease operations after their first fundraiser. | Но многие прекращают работу уже после первой акции или сбора средств. |
This in turn would contribute to consolidating their operations. | Это, в свою очередь, могло бы содействовать укреплению их деятельности. |
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations. | МНООНЛ и ЭКОМОГ при проведении своих операций будут осуществлять тесное сотрудничество. |
This allows autonomy for the centres in their daily operations. | Это обеспечивает автономность повседневного функционирования центров. |
Any excess after funding their operations goes back to the | Любое избыток после этого, как финансирование их деятельности осуществилось, уходит опять в |
There is also significant interest by Member States in humanitarian issues and operations and their relation to peace keeping operations. | Государства члены также проявляют значительный интерес к гуманитарным вопросам и операциям и к их взаимосвязи с операциями по поддержанию мира. |
Women in Fiji have served alongside their men in peacekeeping operations. | Женщины Фиджи служат бок о бок с мужчинами в миротворческих операциях. |
The challenge in repatriation operations in Africa remains ensuring their sustainability. | Основной задачей в операциях по репатриации в Африке остается обеспечение их эффективности. |
They may receive grants to fund their operations or for projects. | Для их деятельности или на осуществление проектов им могут предоставляться субсидии. |
In both cases, they had their operations and they did okay. | В обоих случаях им была сделана операция, и они пошли на поправку. |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушный транспорт |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушные операции |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушно транспортные операции |
6. Air operations Helicopter operations | 6. Эксплуатация воздушных средств |
The present difficulties being encountered by peace keeping operations, particularly in achieving their goals, and their exorbitant cost are not confined to those operations being carried out in Africa. | Нынешние трудности, с которыми сталкиваются операции по поддержанию мира, прежде всего в достижении поставленных перед ними целей, и связанные с ними чрезмерные издержки не ограничиваются операциями, проводимыми в Африке. |
But Europeans banks have now dramatically expanded their operations across the EU. | Но европейские банки теперь сильно расширили свои действия по всему ЕС. |
The Yemeni conflict, however, has caused the smugglers to suspend their operations. | Но конфликт в Йемене заставил контрабандистов приостановить свою деятельность. |
It exercises continuous follow up on its operations and evaluates their impact. | Виды помощи, предоставляемой по линии программы Возможности |
56. Three UNDP financed projects have terminated their operations in this area. | 56. В этой области было завершено осуществление трех проектов, которые финансировались ПРООН. |
of peace keeping operations in all their 26 November a.m. and p.m. | об операциях по поддержанию мира во всех заседания |
It must be recalled that three UNDP financed projects completed their operations. | Следует отметить, что реализация трех финансируемых ПРООН проектов завершена. |
For operations to be successful, their mandates must also be regularly reviewed. | Для обеспечения успеха необходимо также регулярно пересматривать их мандаты. |
Chris and Bill have volunteered their time to use operations and partnerships. | Крис и Билл бесплатно работали над организацией сотрудничества. |
6. Air operations (a) Helicopter operations | а) Операции с применением вертолетов |
Air operations Helicopter operations . 76 600 | а) Вертолеты 76 600 |
These effects may arise not only as a result of their own operations, but also through their suppliers. | Аудиовизуальные услуги |
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects | Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах |
Although insert and delete operations are complicated, their times remain O(log n ). | Хотя вставка и удаление сложны, их трудоемкость остается O(log n ). |
Many of the American troops were also involved in their first combat operations. | Многие американские солдаты также принимали участие в боевых действиях впервые. |
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects | по поддержанию мира во всех их аспектах |
Related searches : Across Their Operations - For Their Operations - Throughout Their Operations - Transform Their Operations - Improve Their Operations - Operations Guide - Cease Operations - Project Operations - Conduct Operations - Overall Operations - Country Operations - Lending Operations