Translation of "therapeutic effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effect - translation : Therapeutic - translation : Therapeutic effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can also spend time in the polarium , where extremely low temperatures ( 110 to 160 oC) have a unique therapeutic effect. | Посетить вы можете и здешнюю арктическую сауну ( полярий ), где с помощью экстремально низких температур (от 110 до 160 C) удаётся достичь исключительных реабилитационных результатов. |
Framework for ludic therapeutic activities | Фреймворк для игро терапевтической деятельности |
This effect of protein binding is most significant with drugs that are highly protein bound ( 95 ) and have a low therapeutic index, such as warfarin. | Эффект связывания с белками является наиболее значимым для препаратов, которые обладают большим сродством ( 95 ) и имеют низкий терапевтический индекс, таких как варфарин. |
Few therapeutic and diagnostic options were available. | В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике. |
Therapeutic cloning is intended to heal the sick. | Целью терапевтического клонирования является излечение больных. |
Therapeutic cloning is conceptually distinct from reproductive cloning. | Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования. |
Our approach to therapeutic cloning thus remains unchanged. | Таким образом, наш подход к терапевтическому клонированию остается неизменным. |
Therapeutic abortion is a recognized right of women. | SOTELGUI Общество Телекоммуникации Гвинеи |
Thus far, only the UK has legalized therapeutic cloning. | На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании. |
In March, Denmark s Council of Ethics endorsed therapeutic cloning. | В марте месяце в Дании Совет по Этике поддержал терапевтическое клонирование. |
In some cases a therapeutic abortion may be recommended. | In some cases a therapeutic abortion may be recommended. |
South Africa will continue to strictly regulate therapeutic cloning. | Южная Африка будет продолжать строго регулировать терапевтическое клонирование. |
Therapeutic Intercultural Programme of Eastern Macedonia and Thrace KIVOTOS . | Межкультурная терапевтическая программа Восточной Македонии и Фракии KIVOTOS . |
Well, what is it to make a therapeutic, anyway? | Когда, все таки, лекарство начинает лечить? |
The spring waters in this place have therapeutic value. | Родниковая вода в этом месте имеет терапевтический эффект. |
Some people hope that predictive information will open therapeutic possibilities. | Некоторые люди надеются, что предсказывающая информация откроет возможности для терапии. |
Therapeutic and recreational activities included work with ceramics and wood. | Терапия и рекреационные занятия предусматривают, в частности, работу с керамикой и деревом. |
Therapeutic cloning should be dealt with at the national level. | Вопрос о терапевтическом клонировании должен решаться на национальном уровне. |
The Declaration annexed to the resolution is difficult to interpret as permitting therapeutic cloning and does not respect the differing views of Member States on therapeutic cloning. | Прилагаемую к этой резолюции Декларацию трудно воспринимать как допускающую терапевтическое клонирование, и в ней не учитывается различие взглядов государств членов на терапевтическое клонирование. |
They could also take enrichment courses (aerobics, therapeutic techniques and handicrafts). | Они также могут посещать развивающие занятия (по аэробике, терапевтическим процедурам и рукоделию). |
This is, the kids will feel the therapeutic object needs him. | То есть, дети будут понимать, что это лечебное устройство в них нуждается. |
And as you work through this therapeutic environment, meditations are supporting that. | И по мере прохождения терапии, практика медитации тоже очень помогает. |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
While Britain has legalized therapeutic cloning, they are poised to ban reproductive cloning. | Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования. |
In the United Kingdom, research has continued in the field of therapeutic cloning. | В Соединенном Королевстве продолжаются исследования в области терапевтического клонирования. |
The main reasons are the healing mineral springs and other natural therapeutic resources. | Основными причинами являются целебные минеральные источники и другие природные ресурсы. |
Total expenditure effect End benefit effect | Эффект сложности сравнения заменителей |
Will therapeutic cloning make it more likely that people come to accept reproductive cloning? | Приведет ли терапевтическое клонирование к принятию людьми репродуктивного клонирования? |
As with malaria, the TB bacteria had developed resistance to the traditional therapeutic drugs. | Как и бактерии малярии, туберкулезные палочки развили устойчивость к традиционным лекарственным препаратам. |
The International Court for Minorities that I propose would be both therapeutic and preventative. | Предлагаемый мною Международный суд по делам меньшинств будет играть как терапевтическую, так и превентивную роль. |
Human cloning for therapeutic purposes would seek to reverse that natural order of things. | Клонирование человека в терапевтических целях направлено на изменение этого естественного порядка. |
Effect | Эффекты |
Effect | Переключатель |
Effect | Эффект |
Effect | Затенение цвета |
Effect | Цвет текста |
Improper use of these medicines fosters HIV resistance and provides little therapeutic value for patients. | Неправильное их использование укрепляет сопротивляемость ВИЧ и приносит мало пользы пациенту. |
Of what use is genetic information about a disease when there are no therapeutic options? | Какой смысл иметь генетическую информацию о болезни, если нет возможности ее лечить? |
The debate over therapeutic cloning is, of course, hardly limited to the US and Italy. | Дебаты по поводу терапевтического клонирования, конечно же, не ограничиваются США и Италией. |
Many people are still unaware that women s eggs are a crucial part of therapeutic cloning. | Многие люди все еще не знают, что женские яйцеклетки являются самой важной частью терапевтического клонирования . |
Refugee families in therapy From referrals to therapeutic conversations Journal of Family Therapy (UK) (2001). | Refugee families in therapy From referrals to therapeutic conversations Journal of Family Therapy (UK) (2001). |
Efforts to expand supplementary and therapeutic feeding centres in accessible areas of the country continue. | Продолжается осуществление усилий по расширению центров дополнительного и терапевтического питания в доступных районах страны. |
It should also be remembered that the experiments in no way precluded traditional therapeutic measures. | Кроме того, следует отметить, что эти эксперименты никоим образом не исключают применения традиционных методов лечения. |
Moreover, among Russia's regions, there is significant discrepancy in disease incidence In various therapeutic areas. | Более того, среди регионов России существуют значительные расхождения по ча стоте заболеваний в различных терапевтических областях. |
effect relationships. | В сотрудничестве с главным |
Related searches : Therapeutic Use - Therapeutic Regimen - Therapeutic Alliance - Therapeutic Indications - Therapeutic Approach - Therapeutic Index - Therapeutic Window - Therapeutic Modalities - Therapeutic Efficacy - Therapeutic Class - Therapeutic Abortion - Therapeutic Rehabilitation - Therapeutic Measures