Translation of "these findings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Findings - translation : These - translation : These findings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More recent studies have confirmed these findings. | Более поздние исследования подтвердили эти выводы. |
These findings from this study showed that | Результаты этого исследования показали, что |
By leaking these findings to government and mainstream media | Передав эту информацию правительству и общему СМИ, |
Obviously, the practical implications of these findings could prove extraordinary. | Очевидно, что практическое применение этих открытий может оказаться поразительным. |
Make these findings available to countries in a timely fashion. | c. оперативно направить эти выводы странам |
Based on these findings, I have a question for you. | Основываясь на этой информации, я хочу задать вам вопрос. |
Nor do these findings suggest that capital controls have no costs. | Однако результаты, приведенные в данной статье, не позволяют предположить, что контроль капитала не влечет за собой каких либо издержек. |
It s difficult to overstate what these findings mean for climate policy. | Трудно переоценить то, что эти выводы означают для политики в области климата. |
The findings of these reviews and surveys are reflected in this report. | Результаты этих обзоров и обследований излагаются в настоящем докладе. |
The vast majority of these initial research claims would yield only spurious findings. | Огромное большинство этих первоначальных утверждений исследователей впоследствии оборачивается лишь псевдо открытиями. |
These findings are currently stored at the Museo de Santuarios Andinos in Arequipa. | Находки хранятся в музее Андских святилищ ( Museo de Santuarios Andinos ) в Арекипе. |
Additional Findings | Результаты дополнительных исследований |
General Findings | Основные результаты |
General findings | Общие выводы |
Key findings | Ключевые выводы |
Thematic findings | ВЫЯВЛЕННЫЕ ТЕМЫ |
Survey findings | А. Результаты обследования |
Key findings | Основные установленные факты |
II. FINDINGS | II. ВЫВОДЫ |
The potential implications of these findings are outlined in chapter V of the report. | Возможные последствия этих результатов кратко изложены в главе V настоящего доклада. |
The findings and utilization of these evaluations are reported in sections II and III. | О результатах этих оценок и их использовании говорится в разделах II и III. |
4.3.1 Formulate programmes and projects to address the findings of these surveys and reports. | 4.3.1 Разработка программ и проектов с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в вышеуказанных обследованиях и отчетах. |
3. After examining the findings of such an inquiry, the Committee shall transmit these findings to the State Party concerned together with any comments and recommendations. | 3. После изучения результатов такого расследования Комитет препровождает эти результаты соответствующему государству участнику вместе с любыми комментариями и рекомендациями. |
On the contrary, these findings should make us more skeptical about relying on our intuitions. | Напротив, эти полученные данные должны заставить нас относиться более скептически к тому, чтобы доверять своим интуициям. |
A second study, the United Nations Development Program s Human Development Report 2014, corroborates these findings. | Второй документ Доклад о человеческом развитии 2014 , подготовленный Программой развития ООН (UNDP) подтверждает данные факты. |
Archaeological findings (stone axes, hammer) indicate that these lands were inhabited in the Bronze Age. | Археологические находки (каменные топоры, молоток) свидетельствуют, что эти земли были заселены ещё в эпоху бронзы. |
The Panel recognizes and affirms the importance of the findings and recommendations of these reports. | Группа признает и подтверждает актуальность выводов и рекомендаций, сформулированных в этих докладах. |
These case studies form the basis for the present synthesis report which summarizes the findings. | Эти конкретные исследования были положены в основу настоящего сводного доклада, обобщающего сделанные выводы. |
The Panel applies these findings concerning interest to the claims included in the special instalment. | Группа применяет эти выводы в отношении процентов по претензиям, включенным в специальную партию. |
Findings and Recommendations. | Findings and Recommendations. |
Findings and Recommendations | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Summary of findings | Краткие выводы |
Findings and Recommendations | в связи с принятием Закона об общественных интересах и развитии |
findings and conclusions | выводов и заключений Комиссии |
III. DETAILED FINDINGS | III. ДЕТАЛЬНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ |
summary and findings | резюме и выводы |
summary and findings | резюме и итоги |
All UN Habitat publications, including its flagship reports, should contain a summary of key findings with policy implications, and these findings should be publicized through press releases and interviews. | Все публикации ООН Хабитат, в том числе ведущие доклады, должны содержать резюме основных выводов и программных последствий, и эти выводы должны широко пропагандироваться через пресс релизы и интервью. |
II Findings and Results | Выводы и результаты |
The findings were negative. | Оказалось, что таких должностей у них нет. |
Findings of recent assessments | Выводы последних оценок |
Findings from sectoral analyses | Выводы секторального анализа |
Findings of the mission | Факты, установленные миссией |
Findings and policy options | Выводы и варианты стратегии |
These findings, while running contrary to popular perceptions of Saudi culture, are less startling than they appear. | Эти результаты, вопреки популярному мнению о саудовской культуре, являются менее поразительными, чем это может показаться. |
Related searches : All These Findings - Despite These Findings - These Findings Indicate - Confirm These Findings - These Findings Suggest - Given These Findings - These Findings Correspond - These Findings Show - Laboratory Findings - Adverse Findings - Study Findings