Translation of "they have forgotten" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Forgotten - translation : Have - translation : They - translation : They have forgotten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have they forgotten us? | О нас забыли? |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они настолько скупы и скаредны, что сжимают руки в кулаки, не желая раздавать пожертвования и делать добро. Лишь изредка они поминают Аллаха, и поэтому Он тоже предает их забвению. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они все, как один, скупы в расходовании имущества на добрые дела. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они забыли Аллаха, и Он забыл о них. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они забыли Бога, и их забыл Господь. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Забыли они Аллаха не вспоминают Его , и Он забыл про них Он не содействует им в обретении благого и не помилует их . |
They might have forgotten about that one. | Они, наверное, об этом забыли. |
They have forgotten to act with it. | Они забыли как действовать с ним. |
It feels like they have forgotten about us. | Он чувствует, как они забыли о нас. |
It feels like they have forgotten about us. | Похоже, что они забыли про нас. |
By now they must have forgotten all about | Сейчас уже никто и не помнит... |
Have they forgotten what a star looks like? | Забыли, как выглядят звезды? |
God has numbered it, and they have forgotten it. | Разве ты не знаешь, что Аллаху ведомо то, что на небесах, и то, что на земле? |
You have forgotten the Hereafter, you have forgotten your Lord. | Вы забыли о Вечности, вы забыли Вашего Господа. |
They were forgotten. | О них забыли. |
I have forgotten. | Я забыл. |
Have you forgotten? | Ты забыл? |
Have you forgotten? | Ты забыла? |
Have you forgotten? | Вы забыли? |
Have you forgotten... | Неужели ты забыл, |
Have you forgotten? | Ты не забыл тот случай? |
Have you forgotten...? | Разве ты забыла...? |
Have you forgotten? | Ты уже забыл? |
Allah has recorded it all while they have forgotten it. | Исчислил Аллах (все) это (и записал в Хранимой Скрижали) (и сохранил их в книгах их деяний, которые записали ангелы), а они забыли (то, что они совершали). |
Allah has recorded it all while they have forgotten it. | Счел это Аллах, а они забыли. |
Allah has recorded it all while they have forgotten it. | Люди забыли их, то есть забыли все содеянное. Но зато Аллах исчислил их деяния, ведь Аллах Свидетель всему сущему. |
Allah has recorded it all while they have forgotten it. | Аллах исчислил это, а они забыли. |
Allah has recorded it all while they have forgotten it. | Аллах наперечёт знает их, а они забыли. |
I have not forgotten. | Я не забыл. |
Have we forgotten anything? | Мы что то забыли? |
Have I forgotten anything? | Я что то забыл? |
Have I forgotten anything? | Я ничего не забыл? |
Have you forgotten how? | Ты забыла, как это делать? |
Or have I forgotten? | Или я забыла? |
Have you forgotten something? | Ты чтото забыл? |
Have you forgotten, Al? | Ты что, забыл, Эл? |
Have you forgotten already? | Ты уже забыл? |
Have you forgotten that? | Забыл об этом? |
Have you forgotten Podtyolkov? | Ты о Подтелкове помнишь |
Allah has kept account of it, while they have forgotten it. | Исчислил Аллах (все) это (и записал в Хранимой Скрижали) (и сохранил их в книгах их деяний, которые записали ангелы), а они забыли (то, что они совершали). |
Allah has kept account of it, while they have forgotten it. | Счел это Аллах, а они забыли. |
Allah has kept account of it, while they have forgotten it. | Люди забыли их, то есть забыли все содеянное. Но зато Аллах исчислил их деяния, ведь Аллах Свидетель всему сущему. |
Allah has kept account of it, while they have forgotten it. | Аллах исчислил это, а они забыли. |
Related searches : Have Forgotten - Would Have Forgotten - You Have Forgotten - Have Been Forgotten - Might Have Forgotten - We Have Forgotten - Must Have Forgotten - Have Not Forgotten - May Have Forgotten - I Have Forgotten - Should Have Forgotten - They Have - They Have Asked