Translation of "they know about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They know about it.
Они знают об этом.
Do they know about us?
Они знают о нас?
They don't know about it.
Они об этом не знают.
They know nothing about Wikipedia.
Они ничего не знают о Википедии.
Do they know about it?
Знают ли они об этом?
They know everything about it.
Они всё об этом знают.
They don't know about us?
Они не знают правду?
Don't they know about it?
А они не знают об этом?
They know about this mine.
Они знают про этот рудник.
They say they didn't know about strychine!
Как это они не знали о стрихнине!
We know little about them, but they sure know a lot about us.
Мы мало чего знаем о них, но они наверняка знают многое о нас.
They may not know about it.
Они, возможно, не знают об этом.
They don't know anything about you.
Они ничего о вас не знают.
Do they know about each other?
Они знают друг о друге?
They know nothing whatsoever about you.
Вы входите в дверь. О вас абсолютно ничего не знают, и вы можете сделать упор на эмоции.
They don't know anything about you.
Они ничего о тебе не знают.
How would they know about it?
Откуда им знать?
Did they know about this time lag? Did they know before they questioned me?
Они знали об этом, когда допрашивали меня вчера?
They tell lies about God, and they know it.
И наговаривают они иудеи на Аллаха ложь, будучи знающими (это).
They tell lies about God, and they know it.
И говорят они на Аллаха ложь и знают это.
They tell lies about God, and they know it.
Они совершенно не похожи на тех, кто поступает так по собственному невежеству и заблуждению.
They tell lies about God, and they know it.
Они сознательно возводят навет на Аллаха.
They tell lies about God, and they know it.
И возводят они на Аллаха Всевышнего ложь, хотя они знают об этом.
They tell lies about God, and they know it.
Вот так они заведомо возводят на Аллаха напраслину.
They tell lies about God, and they know it.
Они говорят ложь, ссылаясь на Бога, и сами знают это.
And they don t know about each other.
Эти люди не знают друг о друге.
They may not know anything about this.
Они могут ничего не знать об этом.
They wanted to know everything about Mary.
Они хотели узнать всё о Мэри.
They seem to know all about us.
Кажется, они всё о нас знают.
They seem to know all about us.
Похоже, они всё про нас знают.
You know what they say about Tom.
Ты знаешь, что о Томе говорят.
You know what they say about Tom.
Вы знаете, что о Томе говорят.
You know what they say about Mary.
Ты знаешь, что о Мэри говорят.
You know what they say about Mary.
Вы знаете, что о Мэри говорят.
They don't know what they're talking about.
Я не знаю о чем они говорят.
They don't know what they're talking about.
Они не знают, о чем говорят.
They don't know anything about us, huh?
Значит, они ничего не знают о нас, да?
I know what they say about me.
Я знаю, что обо мне говорят.
Mr. Spade, do they know about me?
Мистер Спэйд, они знают обо мне?
They have laws about that, you know.
Это незаконно, знаешь ли.
Too bad they didn't know about it.
Жаль, ребята об этом не узнали.
Do they have to know about me?
Им обязательно обо мне знать?
They don't know anything about politics much.
ќни очень разбираютс в политике.
You know what they say about Turks!
Ты знаешь, что говорят о турках!
You know what they say about Turks...
Вы знаете, что говорят о турках...

 

Related searches : They Know - Know About - They Neither Know - If They Know - They Know Best - They Know Better - They Will Know - They Know Me - They Should Know - They Already Know - Do They Know - They Know That - What They Know - They Know Us