Translation of "they serve for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Except for making us vomit, what purpose do they serve?
Кроме вызова у нас тошноты, какой цели еще они служат?
They would serve for a non renewable six year term.
Они избирались бы на один невозобновляемый шестилетний срок.
They serve delicious Uzbek food.
Они готовят вкусную узбекскую еду.
They serve an excellent sole.
Здесь подают превосходную рыбу.
They serve the demos, democracy.
Они служат народу, демосу , демократии.
They don't serve real scotch.
Там не бывает настоящего скотча.
They serve food in here?
Там кормят?
They serve food to poor people.
Они кормят бедных.
They usually serve small beer bottles.
Они обычно подают пиво в маленьких бутылках.
They serve big but cheap ones.
Они готовят много, но дёшево.
They serve an outstanding lemon squash.
овор т, здесь подают прекрасный лимонный щербет.
Sure. That's all they serve here.
У всех есть.
They still serve that purpose reasonably well.
Они все еще достаточно успешно служат этой цели.
They do not serve what you are.
Они не служат тому, чем ты являешься.
And why can they serve that much?
А почему они предлагают так много?
They also serve, who only sit and...
Ктото из них и в правду служит, ктото нет и...
They eat as much as you serve.
Они съедят столько, сколько вы принесёте.
They go up at a slope of six for every customer that we serve.
Они поднимаються по 6 му склону из каждого клиента, которого мы обслуживаем.
(c) Adequately compensate staff for the dangerous and difficult conditions under which they serve.
с) обеспечивать надлежащее вознаграждение персонала за работу в тех опасных и трудных условиях, в которых они несут службу.
They would serve for a term of four years beginning on 1 January 2006.
Эти пять членов будут избраны на четырехлетний период, начинающийся 1 января 2006 года.
They serve in their personal capacity for a term of five years, renewable once.
Инспектора назначаются в личном качестве сроком на пять лет и могут быть вновь назначены еще на один срок.
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
Работать же в городе могут работники из всех колен Израилевых.
They serve as the two official working languages.
Они выступают в качестве двух официальных действующих языков.
We treat them well when they serve us.
Мы хорошо к ним относимся... когда они нам служат.
They serve Me. They ascribe no thing as partner unto Me.
(И это будет при условии, что) они будут поклоняться Мне, не приобщая ко Мне ничего в сотоварищи.
They serve Me. They ascribe no thing as partner unto Me.
Они будут поклоняться Мне, не присоединяя ко Мне ничего в сотоварищи.
They fail to reach the people they most need to serve.
Они не доносят знания до учащихся, которым должны бы служить в первую очередь.
They open doors, they drive my car, they massage me, they will throw tennis balls, they will cook for me and serve the food.
Открывают двери, везут на машине, массируют меня, кидают мячики, готовят для меня и подносят еду.
I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me
И Я (Аллах) создал джиннов и людей (и отправлял посланников) только для того, чтобы они служили Мне исполняли Мое слово и волю .
I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись.
I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me
Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне.
I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me
Я не создал джиннов и людей, чтобы они принесли Мне какую либо пользу, а лишь для того, чтобы они Мне поклонялись. А ведь поклонение приносит им же пользу.
I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me
Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне.
I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me
Я создал джиннов и людей Лишь для того, чтоб Мне они служили.
I created the jinn and humans for nothing else but that they may serve Me
Я сотворил гениев и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне.
For example, there is French Chinese food, where they serve salt and pepper frog legs.
Например, есть французская китайская еда, когда подают солено перченые лягушачьи лапки.
They serve a very good dinner at that restaurant.
В ресторане подавали очень хороший ужин.
In Spain they serve lunch at about two o'clock.
В Испании обед подаётся часа в два.
In Spain they serve lunch at about two o'clock.
В Испании обед подают часа в два.
They will serve as the Bureau of the COP.
Они образуют Президиум КС.
I hear they serve very good food on trains.
 Ага. Слышала, на поездах подают славную еду.
They serve bass there five minutes after they're caught.
Отведаем свежепойманого окуня.
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они сказали Мы поклоняемся идолам и постоянно почитаем их .
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они сказали Мы поклоняемся идолам и пред ними пребываем в почтении .
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Они исповедовали идолопоклонство и непрестанно взывали к своим вымышленным божествам. Ибрахим прекрасно знал об этом и поэтому попытался объяснить своему народу, что идолы и истуканы не заслуживают молитв и поклонения.

 

Related searches : They Serve - Communities They Serve - Serve For - For They - Serve For Orientation - Shall Serve For - Which Serve For - Could Serve For - Can Serve For - They Control For - They Decided For - They Are For - They Wish For