Translation of "this agreement covers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Covers - translation : This - translation : This agreement covers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The latest Steel Agreement covers the years 2007 to 2008. | Последнее Соглашение по стали охватывает период 2007 2008 гг. |
Album covers Two covers of this album exist. | Существует два варианта оформления обложки этого альбома. |
This covers the coffin. | Это за гроб. |
The Agreement covers the Indian Ocean and adjacent seas north of the Antarctic convergence. | Соглашение охватывает Индийский океан и прилежащие моря к северу от Антарктики. |
This book covers the subject completely. | В этой книге тема раскрыта полностью. |
This just barely covers our living expenses. | Этого только только хватает на жизнь. |
However, this plan only covers hospital births. | Однако этот план покрывает только роды в госпитале. |
This area of work covers three issues | Профилактика |
THIS AGREEMENT | НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ |
The agreement thatwas concluded in May 2005 covers atotal period of 36 months ending in June 2008. | Соглашение былозаключено в мае 2005 г.на срок в 36 месяцев,который заканчиваетсяв июне 2008 г. |
This covers the political history of the time. | Рассказывает о политической истории данного периода. |
This covers the political history of the Ming. | Включает политическую историю династии Мин. |
This sector covers trade, transport, transit and telecommunications. | Этот сектор объединяет торговлю, транспорт, транзитные грузоперевозки и связь. |
That agreement covers a number of areas of cooperation such as water resources, energy, the environment and trade. | Этот договор касается целого ряда вопросов сотрудничества, таких, как водные ресурсы, энергетика, окружающая среда и торговля. |
This part covers the political history of the period. | Рассказывает о политической истории данного периода. |
This legislation covers approximately 40 of the Brazilian population. | Это законодательство охватывает приблизительно 40 процентов населения Бразилии. |
This estimate covers various supplies and services detailed below. | поставки и услуги, подробная разбивка которых приводится ниже. |
This estimate covers the cost of external audit services. | По этой смете предусматривается оплата услуг внешних ревизоров. |
This estimate covers the cost of external audit services. | Данная смета предусматривает оплату услуг внешних ревизоров. |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения. |
In a generic sense, the term quot agreement quot covers a meeting of minds, in this case, the meeting of minds of two or more international persons. | В самом общем смысле термин quot соглашение quot означает совпадение мнений, в данном случае мнений двух или нескольких международных юридических лиц. |
In this context, international covers global , regional and sub regional | В данном контексте, международный включает глобальный , региональный и субрегиональный |
This covers agency extrabudgetary budgets and expenditures incurred by UNFPA. | Сюда относятся внебюджетные средства учреждений и расходы, понесенные ЮНФПА. |
This Moravian zoo covers an area of over 42 hectares. | Этот моравский зоопарк располагается на территории более 42 гектаров. |
Delete Covers | Удалить обложки |
It covers | Еще 1,7 млн. |
The Parties to this Agreement, | Стороны настоящего Соглашения, |
This doesn't change our agreement | Разумеется, это никак не меняет дело. |
The IKEA agreement covers also suppliers to IKEA and the whole supply chain as well as the IKEA owned Swedwood Group. | Соглашение с компанией ИКЕА охватывает также поставщиков этой компании и всю систему снабжения, а также находящуюся в собственности ИКЕА компанию Сведвуд Груп . |
This report covers the period from December 2004 to February 2005. | Этот доклад охватывает период с декабря 2004 года по февраль 2005 года. |
This document covers the implementation phase of the CEDAW in Mozambique. | В настоящем документе освещается деятельность на этапе осуществления КЛДОЖ в Мозамбике. |
This report covers major developments between 1 and 17 December 2004. | Настоящий доклад охватывает основные события, произошедшие в период с 1 по 17 декабря 2004 года. |
This report covers the work of the Special Committee during 1993. | Настоящий доклад охватывает работу Специального комитета в 1993 году. |
This provision covers the cost of external audit for the mission. | 58. Этими ассигнованиями покрываются расходы на внешнюю ревизию Миссии. |
This report covers the work of the Special Committee during 1990. | Настоящий доклад охватывает работу Специального комитета в 1990 году. |
The account covers in detail the final moments of this goring. | Книга очень подробно описывает финальные моменты этого истязания. |
No covers found. | Обложек не найдено. |
Fetch Missing Covers | Загрузить недостающие обложки |
Searching for covers... | Поиск обложек... |
No Covers Found | Обложки не найдены |
1. The States Parties to this Agreement undertake to implement Part XI in accordance with this Agreement. | 1. Государства участники настоящего Соглашения обязуются осуществлять Часть XI сообразно с настоящим Соглашением. |
This agreement is unprecedented in history. | Это соглашение не имеет прецедента в истории. |
This Agreement will be signed soon. | Это Соглашение будет подписано в ближайшее время. |
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT | КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ |
This agreement must be fully implemented. | Такое соглашение должно быть реализовано в полном объеме. |
Related searches : Agreement Covers - This Covers - This Book Covers - This Paper Covers - This Report Covers - This Warranty Covers - This Policy Covers - This Manual Covers - This Document Covers - This Program Covers - This Section Covers - This Guide Covers - This Contract Covers - This Chapter Covers