Translation of "this warranty covers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Covers - translation : This - translation : This warranty covers - translation : Warranty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No warranty is there with you for this. | Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас на это никакой власти! |
No warranty is there with you for this. | Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети. |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас никакого доказательства этому. |
No warranty is there with you for this. | Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств. |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете . |
No warranty is there with you for this. | У вас нет никакого подтверждения на это. |
Album covers Two covers of this album exist. | Существует два варианта оформления обложки этого альбома. |
Maybe you've noticed this usually happens right after the warranty expires. | Возможно вы замечали, что это случается как раз по истечении гарантийного срока. |
This covers the coffin. | Это за гроб. |
Finally, the car carries no warranty. | И наконец, на автомобиль не дают гарантии. |
This book covers the subject completely. | В этой книге тема раскрыта полностью. |
The warranty for my TV is expired. | Гарантия на мой телевизор истекла. |
This just barely covers our living expenses. | Этого только только хватает на жизнь. |
However, this plan only covers hospital births. | Однако этот план покрывает только роды в госпитале. |
This area of work covers three issues | Профилактика |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас очевидная сила? |
Or, is there for you a clear warranty | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть ясное доказательство? |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or, is there for you a clear warranty | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
Or, is there for you a clear warranty | Или у них есть ясное доказательство? |
This covers the political history of the time. | Рассказывает о политической истории данного периода. |
This covers the political history of the Ming. | Включает политическую историю династии Мин. |
This sector covers trade, transport, transit and telecommunications. | Этот сектор объединяет торговлю, транспорт, транзитные грузоперевозки и связь. |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите дать Аллаху ясный довод против вас? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Остерегайтесь этого и не берите неверных защитниками, друзьями и опекунами вместо верующих. Вы дадите Аллаху ясный довод против вас, если вы так делаете и, приближаясь к лицемерам, будете унижены, как они, потому что вы не ищете величия у Аллаха в Его Истине и в благом деле. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? |
This part covers the political history of the period. | Рассказывает о политической истории данного периода. |
This legislation covers approximately 40 of the Brazilian population. | Это законодательство охватывает приблизительно 40 процентов населения Бразилии. |
This estimate covers various supplies and services detailed below. | поставки и услуги, подробная разбивка которых приводится ниже. |
This estimate covers the cost of external audit services. | По этой смете предусматривается оплата услуг внешних ревизоров. |
This estimate covers the cost of external audit services. | Данная смета предусматривает оплату услуг внешних ревизоров. |
These against them We have given you a clear warranty. | И в отношении таких Мы дали вам явный довод (на то, чтобы воевать против них и брать их в плен)! |
These against them We have given you a clear warranty. | Над этими Мы дали вам явную власть! |
These against them We have given you a clear warranty. | Мы предоставили вам очевидный довод против них. |
These against them We have given you a clear warranty. | Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. |
These against them We have given you a clear warranty. | Вам доставляем Мы полную власть над ними. |
In this context, international covers global , regional and sub regional | В данном контексте, международный включает глобальный , региональный и субрегиональный |
Related searches : This Covers - This Book Covers - This Paper Covers - This Report Covers - This Agreement Covers - This Policy Covers - This Manual Covers - This Document Covers - This Program Covers - This Section Covers - This Guide Covers - This Contract Covers - This Chapter Covers