Translation of "this approach provides" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Provides - translation : This - translation : This approach provides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The current situation in South Asia provides an opportunity to see how well this new approach will work. | Нынешняя ситуация в Южной Азии предоставляет нам возможность убедиться в том, насколько эффективно будет работать этот новый подход. |
This approach is supported, indeed, by the terms of Principle 24 of the Rio Declaration, which provides that | Такой подход подкрепляется, в сущности, положениями Принципа 24 Рио де Жанейрской декларации, который предусматривает |
This approach provides Canadians with the flexibility to meet Canada s climate change objectives in a cost effective manner. | Такой подход позволяет Канаде проявлять гибкость, необходимую для достижения с наименьшими затратами ее целей в области климатических изменений. |
This close approach to the Sun provides an opportunity for study that will not occur again for 12,000 years. | Наибольшая приближенность к Солнцу даст учёным возможность для более подробного изучения (следующего приближения придется ждать около 12 000 лет). |
This approach is not only proven, but it also provides both the incentives and wherewithal needed for lending to resume. | Этот подход не только оправдал себя, он также предоставляет как стимулы, так и необходимые деньги для возобновления кредитования. |
Forest landscape restoration provides an approach that is gradual, iterative, adaptive and responsive. | Восстановление лесных ландшафтов дает подход, который характеризуется постепенностью, повторяемостью, приспособляемостью и чуткой реакцией. |
The Board considers its audit approach provides a reasonable basis for its opinion. | Комиссия считает, что применяемый ею метод ревизии представляет собой достаточную основу для составления Комиссией своего мнения. |
This approach provides an opportunity for the Commission as well as for Governments to consider the proposal and express their views. | Этот подход дает Комиссии и правительствам возможность рассмотреть это предложение и высказать свои мнения. |
This estimate provides for | Указанная сметная сумма предусматривается на |
The approach also provides the opportunity to meet compliance requirements while minimising immediate cost implications. | Этот подход также дает возможность выдерживать требования в отношении соблюдения и в то же время сводить к минимуму ближайшие стоимостные издержки. |
In addition, their often unorthodox approach provides great potential for positive developments in our society. | Кроме того, их, часто неортодоксальный, подход представляет огромный потенциал для позитивных процессов в нашем обществе. |
This approach provides strong signals concerning which countries will perform poorly or experience crises and which will achieve superior economic and financial results. | Подобный подход позволяет уловить четкие сигналы того, какие страны покажут плохие результаты или окажутся в кризисе, а какие достигнут наивысших экономических и финансовых результатов. |
Singapore pioneered this approach. | Пионером в установлении такого подхода является Сингапур. |
China exemplified this approach. | Китай показал хороший пример данного подхода. |
This approach paid off. | Этот подход себя оправдывает. |
This approach would help. | Такой подход оправдал бы себя. |
We welcome this approach. | Мы приветствуем такой подход. |
Malta welcomes this approach. | Мальта приветствует такой подход. |
This legislative framework provides for | Эти законопроекты предусматривают |
This plugin provides QtHelp integration | Этот модуль интегрирует QtHelpName |
This rule provides, inter alia | Это правило предусматривает, в частности, следующее |
The Secretariat provides central policy guidance in bringing about a concerted approach to all relevant activities. | Секретариат осуществляет директивное руководство в обеспечении применения согласованного подхода в отношении всех соответствующих видов деятельности. |
This packaging material provides heat insulation. | Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию. |
This estimate provides for the following | следующее |
This was Wolfowitz s approach, too. | Таким был и подход Вулфовица. |
This is the wrong approach. | Это неправильный подход. |
But this approach goes nowhere. | Но это в корне тупиковый подход. |
This is a new approach. | Это новый подход. |
This approach has worked before. | Прежде этот подход работал. |
CCAQ(FB) endorsed this approach. | ККАВ (ФБ) поддержал этот подход. |
This is the traditional approach. | Это традиционный подход. |
This approach was very fruitful. | Данный подход был очень плодотворным. |
The Programme of Action provides concrete estimates of financial resource requirements for implementing the new comprehensive approach. | Программа действий предусматривает конкретную смету финансовых ресурсов для реализации нового комплексного подхода. |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение. |
Croatia provides a textbook case of this. | И Хорватия представляет собой типичный пример вышесказанного. |
This is the signal that NEPAD provides. | Именно такое отношение сложилось в настоящее время в НЕПАД. |
This policy, inter alia, provides the following | Эта политика, среди прочего, предусматривает следующее |
He provides us with this tasty supper. | Какой пир он нам закатил. |
We call this approach identity economics. | Мы называем такой подход экономика идентичности. |
But this approach does not work. | Однако этот подход не работает. |
This approach undoubtedly has major shortcomings. | У такого подхода, конечно, есть большие недостатки. |
This approach isn t without its cynics. | У этого подхода есть свои критики. |
This approach should be emulated elsewhere. | Этот подход следует распространить и на другие страны. |
Why do we prefer this approach? | Почему мы отдаем предпочтение именно такому подходу? |
So this is a different approach. | Есть другой подход. |
Related searches : Approach Provides - This Provides - This Approach - This Service Provides - This Agreement Provides - As This Provides - This Provides You - This Chapter Provides - This Provides That - Provides This Information - This Paper Provides - This Document Provides - This Section Provides - This Book Provides