Translation of "this provides that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is the signal that NEPAD provides.
Именно такое отношение сложилось в настоящее время в НЕПАД.
This law, in its article 1, provides that
В статье 1 этого закона предусматривалось, что
This is a float item that provides a compass.
Плавающая панель с компасом
This estimate provides for
Указанная сметная сумма предусматривается на
This is a float item that provides a map scale.
Плавающая панель масштаба
This legislative framework provides for
Эти законопроекты предусматривают
This plugin provides QtHelp integration
Этот модуль интегрирует QtHelpName
This rule provides, inter alia
Это правило предусматривает, в частности, следующее
This does not mean that it's the final solution, or that this even provides permanent protection.
Это не означает, что мы нашли разрешение проблемы Или, хотя бы, что такой вид охраны всегда будет эффективен.
This does not mean that it's the final solution, or that this even provides permanent protection.
Это не означает, что мы нашли разрешение проблемы
I hope that this response provides some background for the Rapporteur.
Я надеюсь, что такой ответ предоставит Докладчику определенную информацию.
This is that great big secret. Because the Internet provides this level playing field.
Это тот великий секрет. Так как Интернет это поле, где все игроки равноправны.
This packaging material provides heat insulation.
Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию.
This estimate provides for the following
следующее
This system provides a standardized process that is uniform, predictable and thorough.
Эта система обеспечивает единообразный, предсказуемый и обстоятельный стандартизированный процесс.
Article 116 provides that
Статья 116 предусматривает
This provides incentive for something that has been big news recently dog theft.
Это даёт стимул тому, что недавно всполошило всех воровству собак.
This provides the level of counterpart risk diversification that the Fund will require.
Это обеспечивает необходимую для Фонда степень диверсификации риска партнера.
Croatia provides a textbook case of this.
И Хорватия представляет собой типичный пример вышесказанного.
This policy, inter alia, provides the following
Эта политика, среди прочего, предусматривает следующее
He provides us with this tasty supper.
Какой пир он нам закатил.
The IPCC report provides that.
В отчёте МГИК они присутствуют.
Paragraph 6 of that Declaration provides that
Пункт 6 этой Декларации предусматривает, что
The Committee held that Article 5a CEDAW provides a foundation for this third objective.
Комитет пришел к выводу, что пункт а) статьи 5 Конвенции служит основой для достижений третьей из перечисленных выше целей.
This year provides a historic window of opportunity.
В этом году нам дается исторический шанс.
Annex 2 provides recommendations for obtaining this information.
В приложении II изложены рекомендации по поводу получения такой информации.
This plugin provides a Gantt like Timespan view.
Этот модуль показывает период времени в виде диаграммы, подобной диаграмме Ганта.
This estimate provides for payment to troop contributing
предоставляющим войска правительствам компенсации за
Paragraph 38 provides additional information on this matter.
В пункте 38 приводится дополнительная информация по этому вопросу.
This estimated cost provides only for recurring costs.
Эта смета предусматривает покрытие лишь периодических расходов.
This provides continuous interactive feedback on your actions.
Это обеспечивает непрерывный интерактивный отзыв на ваши действия.
This documentation provides guidelines for particular machine configurations
Эта документация содержит руководящие принципы для конкретной машины конфигураций
This provides a uniform position to start leveling
Это обеспечивает единообразное положение начать выравнивание
This provides the basis for optimal machine accuracy
Это обеспечивает основу для точности машина оптимальный
This handbook provides reference information and teaching suggestions.
Пособие предлагает справочную информацию и педагогические советы.
This team provides a resource that can meet new training requirements that must be addressed by DPKO.
Группа располагает всеми возможностями для решения новых учебных задач, стоящих перед ДОПМ.
Annex I to this report provides a schematic representation of this structure and the mechanisms that support it.
Эта структура и поддерживающие ее механизмы представлены в схематическом виде в приложении I к настоящему докладу.
This report provides a summary of the implementation of this programme.
В настоящем докладе излагается резюме мер по осуществлению этой программы.
10. Financial rule 110.19 provides that
10. В финансовом правиле 110.19 предусматривается, что
This implant is not transmitting the quality of music that usually provides things like warmth.
Данный имплантат не передаёт качество музыки, которое несёт в себе такую характеристику, как тепло.
To my current knowledge the GNU libc is the only library that provides this feature.
Требования
This means that they depend on the town plant, which provides a very inconsistent service.
Это означает, что больница теперь зависит от городской сети, питание от которой очень нестабильно.
a This treaty provides that a request for extradition should be made through diplomatic channels.
a Договор предусматривает, что просьба о выдаче направляется по дипломатическим каналам.
And the reason for that is that this, on the one hand, provides you experiences of failure, right?
И причина для этого является, что это, с одной стороны, предоставляет вам опыт отказа, правильно? Черт.
This resolution provides clear protections for United States persons.
Данная резолюция обеспечивает надежную защиту граждан Соединенных Штатов.

 

Related searches : That Provides - Provides That - This Provides - Article Provides That - Section Provides That - That Provides For - Which Provides That - It Provides That - Provides Evidence That - Agreement Provides That - Act Provides That - Service That Provides - This Service Provides - This Approach Provides