Translation of "this causes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What causes this?
Это из за чего?
Now, what causes this?
Итак, что же служит тому причиной?
This disease causes blindness.
Это заболевание вызывает слепоту.
This mismatch causes fundamental problems.
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
However, this causes a problem.
В любом случае, получаем противоречие.
All of this causes real suffering.
Все это повлечет за собой реальные страдания людей.
This causes the cyclone to weaken.
Это вызывает затухание циклона.
This situation has two principal causes.
Эта ситуация обусловлена двумя основными причинами.
This is the damage it causes.
Вот что разрушительно.
This drop is due to three causes.
Это падение вызвано тремя причинами.
This causes the balloon volume to increase.
Это приводит к увеличению объёма шара.
WHAT DO YOU THINK CAUSES THIS WEAKNESS?
Каковы, как вы думаете, причины этой слабости?
The bite of this spider causes intense pain.
Укус этого паука вызывает сильную боль.
Desire for more is what causes this suffering.
Желание большего причина еще больших страданий.
Again, there's many underlying genetic causes for this.
Я повторюсь, эти заболевания вызваны в основном генетическими проблемами.
This gets closer to the cause of causes.
И эта причина наиболее близка к главной.
This causes an electrical change in the sensor.
Из за этого сопротивление датчика изменится.
It's been known for decades what causes this malignancy.
Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования.
This causes me, as President of Lithuania, great concern.
Как у президента Литвы это вызывает у меня глубокую тревогу.
Causes
А.
So after this, what causes you to deny the judgement?
И что же после этого после многочисленных разъяснений заставляет тебя (о, человек) не признавать истинность (воскрешения и) воздаяния?
So after this, what causes you to deny the judgement?
Что же после этого заставляет считать тебя лгущим о суде?
So after this, what causes you to deny the judgement?
Что же заставляет тебя отрицать день воздаяния? Ведь ты узрел много знамений, благодаря которым твердо познал истину, и вкусил милость, за которую ты должен быть признателен.
So after this, what causes you to deny the judgement?
Что же после этого заставляет тебя считать ложью воздаяние?
So after this, what causes you to deny the judgement?
Почему же ты, о человек, не уверовал в воскрешение и воздаяние после того, как стали ясными доказательства Нашего могущества творить воскрешение и воздаяние.
So after this, what causes you to deny the judgement?
Так кто же после этого заставляет тебя, о неверный , отрицать высший Суд?
So after this, what causes you to deny the judgement?
Кто ж после этого способен возразить тебе О неизбежности Последнего Суда?
So after this, what causes you to deny the judgement?
После сего, что заставляет тебя считать этот вероустав ложным?
To date, the causes for this phenomenon are still unknown.
Причины этого явления пока не известны.
human nature that causes this competition and need for dominance.
Человеческая природа , которая вызывает конкуренцию и необходимость доминирования.
People die every year in this country from unexplained causes.
умирают при невыясненных обстоятельствах.
What causes pip in... causes pip in po... po...
Откуда типун... Откуда типун...
Possible Causes
Возможные последствия
Possible causes
Возможные причины
To the causes to which he attributes this strange wasting away ...
Считается, что первые люди пришли в Тасманию около 40 тыс.
This action causes the application to start if not already running
Это действие запускает приложение, если оно ещё не выполняется
This is one of the main causes for lack of implementation.
Это одна из основных причин недостаточного внедрения.
I wish I hadn't come, if my visiting you causes this.
Жаль, что я пришёл, если мои визиты к тебе так влияют.
I wish I hadn't come, if my visiting you causes this.
Меня почти расстреляли.
This may be due to physical causes such as a yeast infection or trauma during childbirth, while in some cases it may be due to psychological causes, or to a combination of causes.
Это может быть из за физических причин, например, грибковой инфекции, или травмы во время родов, или это может быть связано с психологическими причинами.
And when that happens there's moment that causes this robot to roll.
Именно это создаёт момент, при котором робот наклоняется.
That slow, endless trickle in this country that causes such deep wounds?
Эта медленная, бесконечная струйка в этой стране, которая причиняет такие глубокие раны?
This causes Jeremy to become more stable and to stop taking drugs.
После этого Джереми стал более уверенным в себе и бросил наркотики.
So this causes coronary artery disease, which is sometimes called heart disease.
И вот эта одна здесь с моей стороны, а с вашей похоже что справа.
Speeding causes accidents.
Превышение скорости является причиной аварий.

 

Related searches : This Causes Problems - If This Causes - Potential Causes - Charitable Causes - That Causes - External Causes - Causes Problems - Causes That - Causes Harm - Causes Stress - Who Causes - Deeper Causes - Roots Causes - Cardiovascular Causes