Translation of "this causes problems" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This mismatch causes fundamental problems. | Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам. |
She always causes problems. | Всё в порядке. Что там случилось? |
And that causes two problems. | И это вызывает две проблемы. |
Erection problems can have various causes. | Проблемы с эрекцией могут быть вызваны различными причинами. |
This causes serious problems for the financing of social security systems in many countries. | Это порождает серьезные проблемы для финансирования систем социальной защиты во многих странах. |
Experts argue about the causes of these problems. | Для глубокого и прохладного Байкала это аномальное явление. |
III. ANALYSIS OF THE PROBLEMS AND CAUSES 7 | III. АНАЛИЗ ПРОБЛЕМ И ПРИЧИН ПОЛОЖЕНИЯ В ОБЛАСТИ ПИТАНИЯ В АФРИКЕ |
This sometimes causes problems, and this is why many languages don't pay any attention to white space. | Иногда это вызывает проблемы, и поэтому многие языки предпочитают игнорировать пробелы. |
She causes so many problems. Her children are her ruin. | Порядочные люди не бросают вещи на дороге, а дети одно разорение. |
What causes this? | Это из за чего? |
But there are more obvious causes for Central Europe's current problems. | Но у нынешних проблем стран Центральной Европы есть и более очевидные причины. |
This lack of evidence causes problems in terms of monitoring trends, identifying demand, planning interventions and creating policies. | Такая нехватка фактов вызывает проблемы при изучении направления развития, определении спроса, планировании вмешательства и разработки стратегий. |
The protection also has weak sectors, introduced with this version, which causes synchronization problems with certain CD Writers. | Также в этой версии защиты были введены слабые сектора, которые приводят к проблемам синхронизации с некоторыми пишущими CD приводами. |
As we age, we deteriorate, and this deterioration causes problems for our society, so we have to address it. | Поскольку мы стареем, наш организм изнашивается, и этот износ создаёт проблемы для нашего общества, и мы должны решать эти проблемы. |
Now, what causes this? | Итак, что же служит тому причиной? |
This disease causes blindness. | Это заболевание вызывает слепоту. |
There have been other causes also demographic problems, migratory phenomena and urban sprawl. | Имеются также другие причины демографические проблемы, феномены миграции и расползание городов. |
So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems. | Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой. |
(d) The need to focus on underlying causes of problems attempts should be made to prevent rather than alleviate problems | d) необходимость уделять внимание коренным причинам проблем необходимость усилий для предотвращения, а не смягчения проблем |
However, this causes a problem. | В любом случае, получаем противоречие. |
All of this causes real suffering. | Все это повлечет за собой реальные страдания людей. |
This causes the cyclone to weaken. | Это вызывает затухание циклона. |
This situation has two principal causes. | Эта ситуация обусловлена двумя основными причинами. |
This is the damage it causes. | Вот что разрушительно. |
Subdividing land and distributing it in a complex way causes problems that may become intractable. | Дальнейшее дробление земельных участков и их распределение на основе сложных схем может породить трудно преодолимые проблемы. |
The Committee also urges the State party to remedy the root causes of these problems. | Комитет также настоятельно призывает государство участника устранить причины, лежащие в основе этих проблем. |
The resulting contamination affects the food chain, and causes health problems for all living creatures. | Происходящее в результате этого загрязнение воздействует на пищевую цепь и создает проблемы для всех живых организмов. |
Drought and desertification are problems with complex, interlinked causes and effects physical, political and social. | Засуха и опустынивание это проблемы, имеющие сложные, взаимосвязанные причины и последствия физического, политического и социального характера. |
This drop is due to three causes. | Это падение вызвано тремя причинами. |
This causes the balloon volume to increase. | Это приводит к увеличению объёма шара. |
WHAT DO YOU THINK CAUSES THIS WEAKNESS? | Каковы, как вы думаете, причины этой слабости? |
This also means solving the problems and addressing the causes leading to the deterioration of the situation and the proliferation of conflicts and wars. | Это также означает решение проблем и устранение причин, вызывающих ухудшение ситуации и распространение конфликтов и войн. |
One strategy is to target the behavior that causes the problems and to rely on self policing. | Одна стратегия заключается в том, чтобы постараться изменить вызывающее проблемы поведение и полагаться на самоконтроль. |
With equity, it gets a lot harder, because government has to intervene to address equity, and then that causes other problems. It causes these equity efficiency trade offs. | Поддерживать равенство намного сложнее, потому что правительству приходится регулировать рыночные отношения, что приводит к другим проблемам. |
The bite of this spider causes intense pain. | Укус этого паука вызывает сильную боль. |
Desire for more is what causes this suffering. | Желание большего причина еще больших страданий. |
Again, there's many underlying genetic causes for this. | Я повторюсь, эти заболевания вызваны в основном генетическими проблемами. |
This gets closer to the cause of causes. | И эта причина наиболее близка к главной. |
This causes an electrical change in the sensor. | Из за этого сопротивление датчика изменится. |
This can cause problems. | Это потенциальный источник проблем. |
China s environmental problems, complex as the causes may be, can ultimately be attributed to our understanding of Marxism. | Проблемы окружающей среды Китая, настолько же сложные насколько возможно и причины, могут в конечном счете быть приписаны нашему пониманию Марксизма. |
Iron deficiency, one of the most significant micronutrient problems, causes anemia, which makes people weaker and less productive. | Железодефицитная анемия, одна из самых значительных проблем недостатка микроэлементов, делает людей слабее и менее продуктивными. |
This can lead to reliability problems, safety problems, and dudding. | Это может приводить к проблемам надежности, проблемам безопасности и к возникновению неразорвавшихся боеприпасов. |
It's been known for decades what causes this malignancy. | Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования. |
This causes me, as President of Lithuania, great concern. | Как у президента Литвы это вызывает у меня глубокую тревогу. |
Related searches : Causes Problems - This Causes - Causes No Problems - Causes Of Problems - If This Causes - Problems Like This - Potential Causes - Charitable Causes - That Causes - External Causes - Causes That - Causes Harm - Causes Stress