Translation of "this chapter concludes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chapter - translation : This - translation : This chapter concludes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Section Chapter VI concludes this performance report. | е) раздел VI является заключительным разделом данного доклада об исполнении бюджета. |
The chapter concludes with the collective recommendations of the national reports regarding fertility. | Глава завершается обзором содержащихся в национальных докладах общих рекомендаций в отношении рождаемости. |
Finally, Chapter 9 concludes the report by identifying some possibilities for future work. | И в заключение, глава 9 содержит описание возможностей для дальнейшей работы. |
This concludes our show. | На этом наше шоу подошло к концу. |
I think this concludes our list of speakers, and this concludes our business today. | Как мне думается, на этом исчерпан мой список ораторов и на этом завершаются наши дела на сегодня. |
The chapter concludes with recommendations by the developing countries to improve the situation of women. | Глава заканчивается рекомендациями развивающихся стран по улучшению положения женщин. |
This concludes my list of speakers. | На этом завершается мой список ораторов. |
Beauvoir concludes this chapter with a description of puberty and starting menstruation as well as the way girls imagine sex with a man. | Бовуар завершает эту главу описанием половой зрелости и начала менструаций, а также того, как девушки представляют себе секс с мужчиной. |
That concludes the performance for this evening. | Дамы и господа, на этом наше представление на сегодня заканчивается. |
This concludes my list of speakers for this morning's meeting. | На этом заканчивается мой список ораторов на это утреннее заседание. |
This concludes my list of speakers for today. | На этом исчерпан мой список ораторов. |
This concludes my list of speakers of today. | На этом завершается мой список ораторов на сегодня. |
This chapter about | В этой главе о нас |
She concludes | Она приходит к выводу |
It concludes | Делается вывод |
He concludes | И в заключение |
So I think this concludes the list of speakers. | Так что, как мне думается, на этом завершается список ораторов. |
This concludes our consideration of agenda item 16 (c). | На этом мы завершили рассмотрение пункта 16с повестки дня. |
Application of this chapter | Применение настоящей главы |
Effect of this chapter | Действие настоящей главы |
Effect of this Chapter | Действие настоящей главы |
Also in this Chapter | Содержание этой главы |
The President This concludes our consideration of agenda item 49. | Председатель (говорит по английски) Мы завершили рассмотрение пункта 49 повестки дня. |
The President This concludes our consideration of agenda item 52. | Председатель (говорит по английски) Мы завершили рассмотрение пункта 52 повестки дня. |
The President This concludes our consideration of agenda item 24. | Председатель (говорит по английски) Мы завершили рассмотрение пункта 24 повестки дня. |
The President This concludes our consideration of agenda item 55. | Председатель (говорит по английски) Мы завершаем рассмотрение пункта 55 повестки дня. |
The President This concludes our consideration of agenda item 167. | Председатель (говорит по английски) На этом мы завершаем рассмотрение пункта 167 повестки дня. |
The President This concludes our consideration of the aforementioned items. | Председатель (говорит по английски) На этом мы завершаем рассмотрение вышеупомянутых пунктов. |
And she concludes | И подводит итог |
The blogger concludes | Как известно, в этот сезон поселок страдает почти ежегодно. |
Nasirudding Hozza concludes | Насируддин Хозза подводит итог |
Johnny NT concludes | Johnny NT |
The post concludes | Пост подытоживает |
The author concludes | Автор делает вывод |
Their reaction to this place has been extremely positive, Sheikh concludes. | Их реакция на это место была крайне позитивной , напоследок говорит Шейх. |
For these reasons, the Committee concludes that this claim is inadmissible. | В этой связи Комитет приходит к выводу о том, что данная жалоба является неприемлемой. |
This concludes my summary of United Nations consultations with the parties. | На этом я завершаю свой краткий отчет о консультациях Организации Объединенных Наций со сторонами. |
So let's say this chapter. | Итак, давайте говорить эту главу. |
Main themes of this chapter | Основные темы этой главы |
And Deena Adel concludes | Дина Адель поводит итог |
Blogger LordRaj concludes that | LordRaj заключает |
Ahmed Atia Aboshosha concludes | Ахмед Атиа Абошоша (Ahmed Atia Aboshosha) заключает |
And Shami Analyst concludes | Переводчик Екатерина Березникова |
Concludes in Hennig, 1935b. | Concludes in Hennig, 1935b. |
Concludes in Hennig, 1936. | Concludes in Hennig, 1936. |
Related searches : Chapter Concludes - This Concludes - This Chapter - Under This Chapter - This Chapter Presents - This Chapter Illustrates - This Chapter Provides - This Chapter Discusses - Close This Chapter - Concluding This Chapter - Within This Chapter - Throughout This Chapter - This Chapter Contains - This Chapter Outlines