Translation of "this concerning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concerning - translation : This - translation : This concerning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Concerning this matter... I really don t know. | Что касается этого дела... Я действительно не знаю. |
Objections, were, however, raised concerning this suggestion. | Однако это предложение встретило возражение. |
...and this notice concerning the 50th 'Helena'. | ...насчет заметки о 50й Прекрасной Елене . |
For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became their father in this land | Ибо так говорит Господь о сыновьях и дочерях, которые родятся на месте сем, и о матерях их, которые родят их, и об отцах их, которые произведут их на сей земле |
For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land | Ибо так говорит Господь о сыновьях и дочерях, которые родятся на месте сем, и о матерях их, которые родят их, и об отцах их, которые произведут их на сей земле |
Concerning this matter, I'm the one to blame. | Что касается этого вопроса, винить нужно меня. |
This is that concerning which you were doubting.' | Поистине, это наказание в День Суда то, в чем вы сомневались (в вашей земной жизни) . |
This is that concerning which you were doubting.' | Вот то, в чем вы сомневались . |
This is that concerning which you were doubting.' | Вот то, в чем вы сомневались! Сегодня вы убедились в истинности наказания и даже ощутили его на себе. |
This is that concerning which you were doubting.' | Вот то, в чем вы сомневались! |
This is that concerning which you were doubting.' | Поистине, это наказание, которое вы испытали и нашли непреклонной истиной, есть то, о чём вы спорили в ближней жизни и в чём вы сомневались . |
This is that concerning which you were doubting.' | Воистину, это и есть то, в чем вы сомневались. |
This is that concerning which you were doubting.' | Вот то, в чем сомневался ты. |
This is that concerning which you were doubting.' | Это то, о чем вы сомневаетесь. |
Information concerning CECOEDECON is annexed to this note | Информация о ЦЕКОЕДЕКОН приведена в приложении к настоящей записке. |
This section contains global options concerning system shutdown. | Секция содержит параметры, связанные с выключением системы. |
Their demands concerning this estate must be rejected. | Их прошение по поводу угодий должно быть отвергнуто. |
For thus says Yahweh of Armies concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city, | Ибо так говорит Господь Саваоф о столбах и о медном море и о подножиях и опрочих вещах, оставшихся в этом городе, |
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city, | Ибо так говорит Господь Саваоф о столбах и о медном море и о подножиях и опрочих вещах, оставшихся в этом городе, |
He knows what you are busy with concerning this. | Он Аллах лучше (кого либо) знает то, о чем вы разглагольствуете. |
He knows what you are busy with concerning this. | Он лучше знает то, о чем вы разглагольствуете. |
He knows what you are busy with concerning this. | Если бы я солгал от Его имени, то Он схватил бы меня за десницу и покарал бы так, чтобы каждый из вас увидел мой ужасный конец. Если бы я солгал от Его имени, то это было величайшей клеветой и несправедливостью. |
He knows what you are busy with concerning this. | Ему лучше знать о том, о чем вы разглагольствуете. |
He knows what you are busy with concerning this. | Только Аллах один лучше знает то, что вы ложно распространяете о Его айатах. |
He knows what you are busy with concerning this. | Он лучше всех знает то, о чем вы распространяетесь. |
He knows what you are busy with concerning this. | Он вполне знает то, что вы многоречиво говорите о нем. |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Завещали ли они прежние неверующие поздним это чтобы называть так посланников Аллаха (раз они все так говорят)? |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Завещали ли они это одни другим? |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Неверующие неизменно повторяют слова своих предшественников. Однако не стоит удивляться их единству, ведь причиной всему их беззаконие и заблуждение. |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Неужели они заповедали это друг другу? О нет! |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Уж не завещали ли эти слова одни народы другим, чтобы они повторяли одно и то же?! |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Уж не заповедали ли эти слова одни поколения другим? |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Является ль сие преданьем, Что ими друг от друга завещалось? |
Have they arrived at a common understanding concerning this? | Или они преемственно одни другим завещали это? |
The representative of France expressed reservations concerning this decision. | Представитель Франции высказала оговорки в отношении этого решения. |
This information concerning the territory of Slovakia is complete. | Эта информация в отношении территории Словакии является полной. |
83. No precise information was gathered concerning this aspect. | 83. Точных данных об этом не имеется. |
Yahweh relented concerning this. This also shall not be, says the Lord Yahweh. | И пожалел Господь о том и этого не будет , сказал Господь Бог. |
Yahweh relented concerning this. It shall not be, says Yahweh. | И пожалел Господь о том не будет сего , сказал Господь. |
Members of CEB express reservations concerning this recommendation, as formulated. | Члены КСР выражают оговорки по поводу этой рекомендации в ее нынешней формулировке. |
The position of Indonesia concerning this issue is well known. | Позиция Индонезии по этому вопросу хорошо известна. |
Your rival, Isan, is spreading malicious rumours concerning this matter | Твой соперник, Исан, распространяет злые сплетни. |
Concerning this allegation, should specific and complete information concerning parties to this litigation and the case number be submitted, the necessary inquiry and investigation will take place. | Что касается данного конкретного утверждения, то по этому делу будут проведены необходимые дознание и расследование при условии, что будут указаны номер дела и представлена конкретная исчерпывающая информация о сторонах, участвующих в этом споре. |
History offers bitter lessons concerning the failure to meet this challenge. | Мировая история содержит много горьких уроков, когда человечество оказалось не в состоянии решить эту проблему. |
This one is aimed at the Brazilian embassy, concerning maritime policy. | Это посольству в Бразилии. В отношении морской политики. |
Related searches : Concerning This - Concerning This Fact - Concerning This Question - Concerning This Aspect - Concerning This Topic - Concerning This Point - Concerning This Subject - Concerning This Issue - Concerning This Matter - Concerning This Project - Concerning This Item - Especially Concerning