Translation of "this is attributable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attributable - translation : This - translation : This is attributable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
About half of this is directly attributable to congestion charging. | Около половины этого явления непосредственно объясняется платным въездом в центр. |
This is attributable to the lower rate of increase in real GDP. | Это объясняется более низким приростом реального ВВП. |
This increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. | Этот рост полностью приходится на мероприятия по программе quot Народонаселение quot . |
The uncertainty this time around is attributable to the predominantly Kurdish Peoples Democratic Party (HDP). | Неопределенность создавшегося положения вызвана, в этот раз, в основном, решением Курдской Народно демократической партии (КНДП). |
attributable to service | Положение 7.1 |
The cost increase is attributable to the following factors | Рост расходов обусловлен следующими факторами |
The net negative growth of 157,300 is attributable to | Отрицательный рост в 157 300 долл. США объясняется |
attributable to service . 20 | в связи с выполнением служебных обязанностей . 22 |
Of this amount, 386,000 is attributable to the revaluation of the outstanding loan from the United Nations. | Часть этой суммы, а именно 386 000 евро, связана с пересчетом непогашенной ссуды, полученной от Организации Объединенных Наций. |
Contribution Level 1 Attributable R D expense Attributable selling expense Total Product Group Costs | Отнесенные на себестоимость расходы по продажам |
(a) Is attributable to the State under international law and | a) присваивается государству по международному праву и |
This is attributable to the faithless stance of the United States side, our dialogue partner, towards the talks. | Это объясняется недобросовестной позицией американской стороны, нашего партнера по диалогу, которую она заняла в вопросе о переговорах. |
In addition, this is attributable to the revised data from WHO which increased expenditures for 1990 and 1991. | Кроме того, они объясняются пересмотренными данными ВОЗ, которая увеличила объем расходов за 1990 и 1991 годы. |
(a) Is attributable to the international organization under international law and | а) присваивается международной организации по международному праву и |
The unspent balance under consultants is attributable to the following factors | По статье Консультанты неизрасходованный остаток объясняется следующими факторами |
The lateness of the submission is attributable to additional internal consultations. | Резервный фонд для операций по поддержанию мира |
The variance of 521,600 under this heading is attributable to the rental of fewer than planned speedboats and pushers. | Разница в размере 521 600 долл. |
The late submission of the report is attributable to time taken to ensure a comprehensive report on this issue. | Пятьдесят девятая сессия |
(a) UNMIL's savings were attributable to | а) экономия средств МООНЛ связана со следующим |
Of this total, 57 cases would be attributable to members of the security forces. | Of this total, 57 cases would be attributable to members of the security forces. |
The underexpenditure under certain categories, namely, consultants , official travel and other supplies, services and equipment , is attributable to this factor. | Этот фактор стал причиной неполного освоения средств по некоторым статьям, а именно по статьям Консультанты , Официальные поездки и Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование . |
41B.2 The increase of expenditures under this heading is attributable to the fact that there were virtually no vacancies. | 41В.2 Увеличение расходов по этой статье объясняется тем, что в течение этого периода вакантных должностей практически не было. |
The unspent balance of 1,595,200 under operational costs is attributable mainly to | США по категории оперативных расходов обусловлен в основном |
The reduced requirement is attributable to lower travel requirements of the President. | Сокращение ассигнований обусловлено уменьшением расходов на поездки Председателя. |
Increased requirements under this heading were attributable to the replacement of four armoured personnel carriers. | Увеличение потребностей по этой статье объясняется заменой четырех боевых машин пехоты. |
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which were not so attributable only acts attributable to States should be regarded as human rights violations. | 39. Между актами, приписываемыми государствам, и преступными действиями, которые не могут приписываться последним, необходимо проводить четкое разграничение лишь действия, приписываемые государствам, должны рассматриваться в качестве нарушений прав человека. |
Compensation for death, injury or illness attributable | Сотрудники имеют право на компенсацию в случае смерти, увечья или болезни в связи с выполнением служебных обязанностей от имени Организации Объединенных Наций в соответствии с правилами, изложенными в добавлении D к настоящим Правилам. |
(b) UNMIL's budget overruns were attributable to | b) перерасход бюджетных ассигнований МООНЛ связан со следующим |
The balance of 386,000 is attributable to the increased requirements for air transportation. | США обусловлены возросшими потребностями в воздушных перевозках. |
A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer. | Правомерной является забастовка, мотивы которой обусловлены действиями работодателя. |
The increase of 17,000 is attributable to additional requirements for consultants and experts. | США) и путевых расходов персонала (53 300 долл. США). |
41B.8 The increase is attributable to additional requirements for data processing supplies. | 41В.8 Увеличение расходов по этой статье объясняется дополнительными потребностями в приобретении принадлежностей для оборудования электронной обработки данных. |
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4 | Это значительное повышение объясняется сильным ростом доходов, которому сопутствовало в течение года замедление роста текущих расходов 4 . |
This increase is attributable primarily to the activities of the WFC and results from transfer of its activities from Rome to Headquarters. | Такое общее увеличение ассигнований относится главным образом на счет Всемирного продовольственного совета и является следствием перевода ВПС из Рима в Центральные учреждения. |
It follows that the racial discrimination in question is attributable to the State party. | Отсюда следует, что ответственность за соответствующий акт расовой дискриминации несет государство участник. |
41F.2 The increase is attributable to a virtually 100 per cent incumbency rate. | 41F.2 Упомянутое увеличение обусловлено практически полным отсутствием вакантных должностей. |
That remaining difference was attributable to the following | Оставшаяся разница объясняется следующим |
OR ILLNESS ATTRIBUTABLE TO THE PERFORMANCE OF OFFICIAL | БОЛЕЗНИ В СВЯЗИ С ВЫПОЛНЕНИЕМ СЛУЖЕБНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ |
It appears to be attributable to two factors. | Он, по видимому, обусловлен двумя факторами. |
4. Increased requirements are attributable to the following | 4. Увеличение потребностей объясняется следующим |
The variance of 685,300 under this heading is attributable to the increased self sustainment requirements owing to the accelerated deployment of military contingents. | Разница в размере 1 646 200 долл. |
In the former age group (9 15 years), this is attributable to the fact that the females concerned are mainly unmarried or childless. | В отношении первой возрастной группы (9 15 лет) это объясняется тем, что эти женщины в основном не замужем или не имеют детей. |
This situation is attributable to a 28 per cent increase in expenditure for the period while income rose by only 11 per cent. | Такое положение связано с увеличением расходов за отчетный период на 28 процентов при увеличении поступлений всего лишь на 11 процентов. |
Moreover, two thirds of the decline is attributable to slower investment rather than slower consumption. | Кроме того, две трети снижения темпов роста обусловлено более медленным инвестициями, а не медленным потреблением. |
Interest income attributable to the Montreal Protocol is treated immediately as an additional programmable balance. | Поступления от процентов, относимые к Монреальскому протоколу, немедленно учитываются как сальдо дополнительных программируемых средств. |
Related searches : Is Attributable To - Which Is Attributable - Attributable Costs - Directly Attributable - Attributable Profit - Reasons Attributable - Attributable For - Substantially Attributable - Attributable Shortcomings - Reasonably Attributable - Mainly Attributable - Attributable Failure - Equity Attributable