Translation of "this is attributable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Attributable - translation : This - translation : This is attributable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

About half of this is directly attributable to congestion charging.
Около половины этого явления непосредственно объясняется платным въездом в центр.
This is attributable to the lower rate of increase in real GDP.
Это объясняется более низким приростом реального ВВП.
This increase is attributable entirely to the activities under the programme Population.
Этот рост полностью приходится на мероприятия по программе quot Народонаселение quot .
The uncertainty this time around is attributable to the predominantly Kurdish Peoples Democratic Party (HDP).
Неопределенность создавшегося положения вызвана, в этот раз, в основном, решением Курдской Народно демократической партии (КНДП).
attributable to service
Положение 7.1
The cost increase is attributable to the following factors
Рост расходов обусловлен следующими факторами
The net negative growth of 157,300 is attributable to
Отрицательный рост в 157 300 долл. США объясняется
attributable to service . 20
в связи с выполнением служебных обязанностей . 22
Of this amount, 386,000 is attributable to the revaluation of the outstanding loan from the United Nations.
Часть этой суммы, а именно 386 000 евро, связана с пересчетом непогашенной ссуды, полученной от Организации Объединенных Наций.
Contribution Level 1 Attributable R D expense Attributable selling expense Total Product Group Costs
Отнесенные на себестоимость расходы по продажам
(a) Is attributable to the State under international law and
a) присваивается государству по международному праву и
This is attributable to the faithless stance of the United States side, our dialogue partner, towards the talks.
Это объясняется недобросовестной позицией американской стороны, нашего партнера по диалогу, которую она заняла в вопросе о переговорах.
In addition, this is attributable to the revised data from WHO which increased expenditures for 1990 and 1991.
Кроме того, они объясняются пересмотренными данными ВОЗ, которая увеличила объем расходов за 1990 и 1991 годы.
(a) Is attributable to the international organization under international law and
а) присваивается международной организации по международному праву и
The unspent balance under consultants is attributable to the following factors
По статье Консультанты неизрасходованный остаток объясняется следующими факторами
The lateness of the submission is attributable to additional internal consultations.
Резервный фонд для операций по поддержанию мира
The variance of 521,600 under this heading is attributable to the rental of fewer than planned speedboats and pushers.
Разница в размере 521 600 долл.
The late submission of the report is attributable to time taken to ensure a comprehensive report on this issue.
Пятьдесят девятая сессия
(a) UNMIL's savings were attributable to
а) экономия средств МООНЛ связана со следующим
Of this total, 57 cases would be attributable to members of the security forces.
Of this total, 57 cases would be attributable to members of the security forces.
The underexpenditure under certain categories, namely, consultants , official travel and other supplies, services and equipment , is attributable to this factor.
Этот фактор стал причиной неполного освоения средств по некоторым статьям, а именно по статьям Консультанты , Официальные поездки и Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование .
41B.2 The increase of expenditures under this heading is attributable to the fact that there were virtually no vacancies.
41В.2 Увеличение расходов по этой статье объясняется тем, что в течение этого периода вакантных должностей практически не было.
The unspent balance of 1,595,200 under operational costs is attributable mainly to
США по категории оперативных расходов обусловлен в основном
The reduced requirement is attributable to lower travel requirements of the President.
Сокращение ассигнований обусловлено уменьшением расходов на поездки Председателя.
Increased requirements under this heading were attributable to the replacement of four armoured personnel carriers.
Увеличение потребностей по этой статье объясняется заменой четырех боевых машин пехоты.
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which were not so attributable only acts attributable to States should be regarded as human rights violations.
39. Между актами, приписываемыми государствам, и преступными действиями, которые не могут приписываться последним, необходимо проводить четкое разграничение лишь действия, приписываемые государствам, должны рассматриваться в качестве нарушений прав человека.
Compensation for death, injury or illness attributable
Сотрудники имеют право на компенсацию в случае смерти, увечья или болезни в связи с выполнением служебных обязанностей от имени Организации Объединенных Наций в соответствии с правилами, изложенными в добавлении D к настоящим Правилам.
(b) UNMIL's budget overruns were attributable to
b) перерасход бюджетных ассигнований МООНЛ связан со следующим
The balance of 386,000 is attributable to the increased requirements for air transportation.
США обусловлены возросшими потребностями в воздушных перевозках.
A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer.
Правомерной является забастовка, мотивы которой обусловлены действиями работодателя.
The increase of 17,000 is attributable to additional requirements for consultants and experts.
США) и путевых расходов персонала (53 300 долл. США).
41B.8 The increase is attributable to additional requirements for data processing supplies.
41В.8 Увеличение расходов по этой статье объясняется дополнительными потребностями в приобретении принадлежностей для оборудования электронной обработки данных.
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4
Это значительное повышение объясняется сильным ростом доходов, которому сопутствовало в течение года замедление роста текущих расходов 4 .
This increase is attributable primarily to the activities of the WFC and results from transfer of its activities from Rome to Headquarters.
Такое общее увеличение ассигнований относится главным образом на счет Всемирного продовольственного совета и является следствием перевода ВПС из Рима в Центральные учреждения.
It follows that the racial discrimination in question is attributable to the State party.
Отсюда следует, что ответственность за соответствующий акт расовой дискриминации несет государство участник.
41F.2 The increase is attributable to a virtually 100 per cent incumbency rate.
41F.2 Упомянутое увеличение обусловлено практически полным отсутствием вакантных должностей.
That remaining difference was attributable to the following
Оставшаяся разница объясняется следующим
OR ILLNESS ATTRIBUTABLE TO THE PERFORMANCE OF OFFICIAL
БОЛЕЗНИ В СВЯЗИ С ВЫПОЛНЕНИЕМ СЛУЖЕБНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ
It appears to be attributable to two factors.
Он, по видимому, обусловлен двумя факторами.
4. Increased requirements are attributable to the following
4. Увеличение потребностей объясняется следующим
The variance of 685,300 under this heading is attributable to the increased self sustainment requirements owing to the accelerated deployment of military contingents.
Разница в размере 1 646 200 долл.
In the former age group (9 15 years), this is attributable to the fact that the females concerned are mainly unmarried or childless.
В отношении первой возрастной группы (9 15 лет) это объясняется тем, что эти женщины в основном не замужем или не имеют детей.
This situation is attributable to a 28 per cent increase in expenditure for the period while income rose by only 11 per cent.
Такое положение связано с увеличением расходов за отчетный период на 28 процентов при увеличении поступлений всего лишь на 11 процентов.
Moreover, two thirds of the decline is attributable to slower investment rather than slower consumption.
Кроме того, две трети снижения темпов роста обусловлено более медленным инвестициями, а не медленным потреблением.
Interest income attributable to the Montreal Protocol is treated immediately as an additional programmable balance.
Поступления от процентов, относимые к Монреальскому протоколу, немедленно учитываются как сальдо дополнительных программируемых средств.

 

Related searches : Is Attributable To - Which Is Attributable - Attributable Costs - Directly Attributable - Attributable Profit - Reasons Attributable - Attributable For - Substantially Attributable - Attributable Shortcomings - Reasonably Attributable - Mainly Attributable - Attributable Failure - Equity Attributable