Translation of "this is lame" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lame? How lame?
Хромая?
Like, how lame is that?
Типа Не круто!
Like, how lame is that?
Не круто!
But Edith lame, lame, what will be,
Но Эдит хромой, хромых, что будет,
Lame!
Говно!
Teenager, No way. Why not? This thing is lame. And we're like, But we told you it was gonna be so lame.
Подросток, Не путь . Почему нет? Эта вещь является хромой . И мы как , но мы рассказали вам
That's lame.
Неубедительно.
Rebbetzin lame.
Рабанит хромой.
Thank'm lame
Thank'm хромой
Lame horse.
Лошадь охромела.
That pick up line is really lame.
Это откровенно хреновый пикаперский шаблон для знакомства.
Tom is lame in his right foot.
Том хромает на правую ногу.
MP3 Lame Standard
Стандартный MP3 Lame
They're so lame
А, неубедительно!
Lame its suitcases.
Возьмите свои вещи вниз.
They've gone lame.
Кони у нас в ножной.
Who's that lame boy?
Кто этот хромой мальчик?
That's a lame excuse.
Это неудачная отмазка.
That's a lame excuse.
Это неудачная отговорка.
K3b Lame Mp3 Encoder
Кодер MP3 LameComment
One eyed amp lame!
Кривой! Насильник!
Must have been lame.
Должно быть хромой.
The lame shall leap.
И изувеченные исцелятся.
A beautiful blond, lame.
Красивая блондинка, хромая.
It was so clear that her husband was lame that they denied that lame.
Ясно, что ее муж был настолько хромым, что они отрицали, что хромой
This one has come prepared to do battle despite a lame leg.
Он пришел готовый к битве, несмотря на ногу.
You guys are so lame!
Вы парни прямо как калеки!
That's lame for a stimulus.
Странный способ подбодрить.
The lame one, I mean.
Я имела в виду, этот хромой.
K3b Lame Mp3 Encoder Config Module
Модуль настройки кодера MP3 LameName
Lame, too bad so these humiliations.,
Lame, слишком плохо так это унижение,
Jemima lame? How? Truly, indescribable squalor
Джемайма хромой Как Действительно, неописуемая нищета
'They say Makhotin's Gladiator has gone lame.'
Говорят, Махотина Гладиатор захромал.
You're certainly a sight for lame peepers.
Приятная встреча среди плебеев.
She'd have to be lame like him.
Может быть... если отыщется та, которая тоже хромает...
Tulba. Yes. Must she really be lame?
Эй, Тулба, а ей обязательно хромать?
If you laugh at a lame person you would give birth to a lame child.... 100Africanmyths ռɨʟօtɨċ ( NaughtyMilz) September 27, 2016
Смеёшься над хромым родишь хромого ... 100Africanmyths
I feel that's sort of lame and low.
Я считаю, это как то тупо и низко.
She looks lame. Take her out to pasture.
Кажется, она хромает.
No, I won't be lame. I can't be.
Нет, мне нельзя хромать.
That's a lame excuse for giving up the work.
Это слабая отговорка, для того чтобы бросать работу.
I thought it was going to be real lame.
Думала, что это будет слегка неправдоподобно.
I was lame, hunchbacked, and crooked in one eye.
Я был хромым, горбаты и кривым на один глаз.
YasserAhmad ArabIdol is yet another lame story of how to collect money over silly voting.
YasserAhmad Арабский идол еще одна исковерканная история о том, как собрать деньги посредством глупого голосования.
I'm all but lame from the bite on my leg!
Да я теперь страдаю изза того укуса!

 

Related searches : Lame Excuse - Lame Comparison - Lame Duck - A Lame Duck - To Be Lame - Lame Duck Session - Lame Duck President - A Lame Excuse - This Is Borderline - This Is Definitely - This Is Certified - This Is Mirrored