Translation of "this paragraph" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Paragraph - translation : This - translation : This paragraph - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6.7.5.6.2 Delete this paragraph and renumber subsequent paragraph accordingly. | 6.7.5.6.2 Исключить этот пункт и соответственно изменить нумерацию следующих пунктов. |
This paragraph is vague. | Этот абзац написан туманно. |
paragraph 10bis of this Article | в пункте 10 бис настоящей статьи . |
Paragraph 1 addresses this situation. | Данной ситуации посвящен пункт 1. |
This particular paragraph said 2006. | В этом конкретном параграфе было упоминание 2006 год . |
(a) This paragraph applies to | а) Настоящий пункт применяется к |
Restart numbering at this paragraph | Список завершаемых слов сохранен. Теперь он может быть использован для всех документов. |
This paragraph should be deleted. | Этот пункт вообще следует изъять. |
(see paragraph 3.1.5.1. of this annex) | (см. пункт 3.1.5.1 настоящего приложения) |
(see paragraph 3.1.6. of this annex) | (см. пункт 3.1.6 настоящего приложения) |
(see paragraph 4. of this annex) | (см. пункт 4 настоящего приложения) |
(See paragraph 5.2.4. of this Regulation) | (См. пункт 5.2.4 настоящих Правил) |
(See paragraph 5.2.5. of this Regulation) | (См. пункт 5.2.5 настоящих Правил) |
Paragraph 5.3.1.1. of this Regulation applies. | Применяется пункт 5.3.1.1 настоящих Правил. |
(see paragraph 5.4. of this Regulation) | (см. пункт 5.4 настоящих Правил) |
This paragraph deals with two situations. | Этот пункт касается двух ситуаций. |
(see paragraph 6.21.5. of this Regulation) | ВИДИМОСТЬ МАРКИРОВКИ С УЛУЧШЕННЫМИ СВЕТООТРАЖАЮЩИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ С ЗАДНЕЙ И С БОКОВОЙ СТОРОНЫ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА |
See paragraph 62 of this report. | См. пункт 62 настоящего доклада. |
This section starts with paragraph 38. | Этот раздел начинается с пункта 38. |
This section begins at paragraph 35. | Этот раздел начинается с пункта 35. |
Therefore, Israel voted against this paragraph. | Поэтому Израиль проголосовал против этого пункта. |
If the acts referred to in paragraph 1 or paragraph 2 of this article | Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, если они |
This paragraph refers to dialogue among civilizations. | В этом пункте упоминается диалог между цивилизациями. |
This question was answered in paragraph 1. | Ответ на этот вопрос содержится в пункте 1. |
See also paragraph 69 of this report. | также пункт 69 настоящего доклада. |
The claims in this paragraph are rejected. | Утверждения, сделанные в этом пункте, отвергаются. |
(ii) take the measures set out in sub paragraph 3(b) (ii) of this paragraph. | ii) принимает меры, изложенные в подпункте 3 b) ii) настоящего пункта. |
Can you understand the meaning of this paragraph? | Ты понимаешь смысл этого параграфа? |
How many lines are there in this paragraph? | Сколько строк в этом абзаце? |
3.7.3.4 Delete this paragraph and its related footnote. | 3.7.3.4 Исключить этот пункт и относящуюся к нему сноску. |
This summary is reproduced in the next paragraph. | Это резюме приводится в следующем пункте. |
Paragraph 38 provides additional information on this matter. | В пункте 38 приводится дополнительная информация по этому вопросу. |
This paragraph does not apply when the goods are delivered by the carrier pursuant to paragraph (c). | Настоящий пункт не применяется, когда груз сдается перевозчиком в соответствии с пунктом (c). |
If this paragraph cannot be deleted, incorporate the following tenth preambular paragraph (10 bis) into the text | Если этот пункт исключить нельзя, тогда в текст преамбулы включить десятый пункт (10 bis) в следующей формулировке |
The response to this is contained under paragraph 2. | Меры, принятые в связи с этим положением см. в пункте 2. |
At the end of this paragraph add the following | В конце данного пункта добавить следующий текст |
I also thought that this was what we had agreed on in paragraph 8 and in paragraph 9. | Я также полагал, что ту же самую формулировку мы оставляем и в пункте 8, и в пункте 9. |
This paragraph informs States parties of the conduct to be followed in the instances contemplated in paragraph 1. | В этом пункте указано, какого поведения следует придерживаться государствам участникам в случаях, предусмотренных в пункте 1. |
For this reason, we have strong reservations on elements of the ninth preambular paragraph and operative paragraph 4. | По этой причине у нас есть категорические оговорки по ряду элементов, содержащихся в девятом пункте преамбулы и в пункте 4 постановляющей части. |
Paragraph 6 The issues discussed in this paragraph were addressed in the section on social security and health care. | проблемы со снабжением товарами медицинского и санитарного назначения |
11. For the purposes of paragraph 10 of this article | 11. Для целей пункта 10 настоящей статьи |
More information on this course is provided in paragraph 16. | Дополнительная информация об этом курсе содержится в пункте 16. |
For this reason, it supports the maintenance of paragraph 6. | По этой причине она поддерживает сохранение пункта 6. |
This matter is dealt with in the next paragraph (d). | Этот вопрос рассматривается в следующем пункте (d). |
In paragraph 6 of this decision the UNESCO Executive Board | В пункте 6 этого решения Исполнительный совет ЮНЕСКО |
Related searches : Under This Paragraph - In This Paragraph - This Paragraph Applies - Paragraph By Paragraph - Paragraph Break - Introductory Paragraph - Preceding Paragraph - In Paragraph - Section Paragraph - First Paragraph - Paragraph Style - Paragraph Indentation - Penultimate Paragraph