Translation of "this taught me" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Taught - translation : This - translation : This taught me - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But this lady here taught me, hah, taught me so much. | Но он научила меня многому. |
This taught me a good lesson. | Это было для меня хорошим уроком. |
Tom taught me how to do this. | Том научил меня это делать. |
Tom taught me how to do this. | Том научил меня этому. |
It was Josh Kopelman, who taught me this lesson. | Это был Джош Копельман, который научил меня этому уроку. |
Nobody taught me. | Никто меня не научил. |
Tom taught me. | Том меня научил. |
It was Tom who taught me how to do this. | Этому меня научил Том. |
It was Tom who taught me how to do this. | Это Том научил меня, как это делается. |
This is of that which my Lord has taught me. | Это для вас то, чему научил меня мой Господь. |
This is of that which my Lord has taught me. | Это часть того, чему научил меня мой Господь. |
This is of that which my Lord has taught me. | И это то, чему меня Господь мой научил. |
This is of that which my Lord hath taught me. | Йусуф ответил на их просьбу следующим образом Будьте спокойны, ибо очень скоро я истолкую вам оба сновидения. Вы узнаете истинное толкование своих снов до того, как вам принесут вашу полуденную или вечернюю трапезу. |
This is of that which my Lord hath taught me. | И это то, чему меня Господь мой научил. |
This is what bread has taught me in my journey. | Это то, чему хлеб научил меня. |
And that's what this theory taught me about my field. | Вот чему научила меня собственная теория. |
He taught me history. | Он учил меня истории. |
He taught me history. | Он преподавал мне историю. |
Tom taught me that. | Том научил меня этому. |
You haven't taught me. | Это не ты меня научил. |
You haven't taught me. | Ты меня не учил. |
You haven't taught me. | Ты меня не обучал. |
You haven't taught me. | Ты меня не научил. |
You taught me well. | Ты хорошо меня научил. |
You taught me well. | Вы хорошо меня научили. |
You taught me that. | Ты научил меня этому. |
You taught me that. | Вы научили меня этому. |
You taught me that. | Ты учил меня этому. |
You taught me that. | Вы учили меня этому. |
Tom taught me French. | Том научил меня французскому. |
Tom taught me everything. | Том всему меня научил. |
You taught me something | Хоть вы то меня... узнали? |
It taught me sense. | Она научила меня чувству. |
As you taught me. | То, чему ты меня учил! |
This is of that which my Lord hath taught me. Lo! | Это для вас то, чему научил меня мой Господь Аллах даровал мне умение толковать сны . |
This is of that which my Lord hath taught me. Lo! | Это для вас то, чему научил меня мой Господь. |
This is of that which my Lord hath taught me. Lo! | Это часть того, чему научил меня мой Господь. |
This is what my teacher taught me and what I practiced. | Это то, чему меня учил мой учитель и что я практиковал. |
This is the essence of what Japanese culture has taught me. | Это главное, чему меня научила японская культура. |
He taught me the Internet. | Он научил меня интернету. |
Poverty taught me to imagine. | Бедность дала мне богатое воображение. |
Tom taught me some French. | Том немного учил меня французскому. |
You've taught me a lot. | Вы многому меня научили. |
You've taught me a lot. | Ты многому меня научил. |
You've taught me a lot. | Ты многому меня научила. |
Related searches : They Taught Me - Which Taught Me - He Taught Me - You Taught Me - It Taught Me - Taught Me About - Teach Taught Taught - This Gave Me - Tell Me This - Forwarded Me This - This Encouraged Me - This Interests Me - This Suits Me