Translation of "forwarded me this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Forwarded
Перенаправленное
Forwarded
ПересланноеStatus of an item
Forwarded
Пересланноеmessage status
This Bill will be forwarded for presidential sanction.
Принятый законопроект будет направлен президенту на утверждение.
In this context different proposals have been forwarded.
В этом отношении были выдвинуты различные предложения.
Port Forwarded
Перенаправление портов
This is because of that which your hands had forwarded.
Воистину, Аллах не поступает несправедливо с рабами . Если бы ты видел беспокойство и тревогу, которые испытывают неверующие, когда ангелы приходят к ним, чтобы забрать их души.
This is because of that which your hands had forwarded.
Это за то, что приготовили ваши руки.
This is because of that which your hands had forwarded.
Аллах не обижает Своих рабов, подвергая их наказанию за их грехи и злодеяния. Это же справедливость.
This decision must be forwarded to the Commission (cf. article L.
Это решение препровождается НКПД (см.
Have my mail forwarded.
Пришли мне мой багаж.
We fast forwarded the film.
Мы перемотали плёнку.
We fast forwarded the film.
Мы перемотали вперёд.
This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?
Статья содержит вложения. Вы хотите переслать их тоже?
They forwarded the telegram from Milwaukee.
Они переслали телеграмму из Милуоки.
Two of the most popularly forwarded posts from within this side of the graph are
Два наиболее популярных сообщения в рамках этой группы
On 4 May 2005, the Working Group forwarded this information to the source for comments.
4 мая 2005 года Рабочая группа препроводила эту информацию источнику для представления им своих замечаний.
is automatically forwarded to Gottfrid and Peter.
Автоматически пересылаются в Gottfrid и Петра.
is automatically forwarded to Gottfrid and Peter.
автоматически перенаправлялось Готтфриду и Петеру.
A report on the circumstances of the Indigenous people of Australia was forwarded with this communication.
К этому сообщению прилагался доклад о положении коренного населения Австралии.
The COP forwarded this request to the SBI for further consideration at its twenty second session.
ВОО, возможно, пожелает рассмотреть эту просьбу и рекомендовать КС либо сохранить текущие сроки, либо изменить сроки проведения КС 13 в соответствии с одним из следующих вариантов
He forwarded the threatening letters to the police.
Эти письма он передал полиции.
The message has been forwarded to someone else.
Сообщение было перенаправлено ещё кому то.
Copies of these Orders will be forwarded shortly.
Копии этих распоряжений будут препровождены в ближайшее время .
that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde.
Что вы направляться в Gottfrid и Петер Сунде.
it was forwarded to you from his computer.
Она была направлена к вам со своего компьютера.
that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde.
которое вы перенаправили Готтфриду и Петеру Сунде.
it was forwarded to you from his computer.
оно пересылалось к вам из его компьютера.
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!'
Скажут (те, кто следовал беспредельным) (О,) Господь наш! Кто представил нам это заблуждение , умножь ему наказание в Огне!
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!'
Они говорят Господи наш, кто уготовал для нас это, умножь ему наказание в огне!
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!'
Затем они начнут проклинать нечестивцев, по вине которых они оказались в Аду. Тогда Всевышний Аллах скажет Всем воздастся вдвойне, но вы не знаете этого (7 38).
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!'
Они скажут Господь наш! Приумножь многократно мучения в Огне тем, кто преподнес это нам .
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!'
Последователи добавили Господи наш! Тому, кто привёл нас к этому наказанию, умножь вдвойне наказание в огне!
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!'
Последователи воззовут Господи наш! Тем, кто уготовал для нас этот ад , умножь вдвойне кару огнем .
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!'
И они скажут, (к Богу обратясь) Владыка наш! Удвой мучения в Огне для тех, Кто это все навлек на нас .
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!'
Они скажут Господи наш! Муку в этом огне удвой для тех, которые приготовили его нам .
The addressee to whom the message will be forwarded.
Получатель для пересылаемого сообщения.
forwarded to ICSC adjustments to Council Secretary General can
препровождаются КМГС обо всех до сведения Совета Генеральный
This is because of that which your hands had forwarded. And verily, Allah is not unjust to His slaves.
Это наказание (постигает вас) за то, что уготовали ваши руки за ваше неверие, несправедливость, зло и грехи , и (знайте) что Аллах не притеснитель для (Своих) рабов Аллах справедлив, и это Его справедливое решение .
This is because of that which your hands had forwarded. And verily, Allah is not unjust to His slaves.
Это за то, что уготовали ваши руки, и Аллах не обидчик для рабов.
This is because of that which your hands had forwarded. And verily, Allah is not unjust to His slaves.
за то, что сотворили ваши десницы, ведь Аллах не обижает Своих рабов.
This is because of that which your hands had forwarded. And verily, Allah is not unjust to His slaves.
И это вам за то, что ваши руки предварили, Ведь никогда Аллах служителям Своим Не нанесет обид несправедливых .
This is because of that which your hands had forwarded. And verily, Allah is not unjust to His slaves.
Это вам за то, что приготовили руки ваши но истинно, Бог нисколько не жесток к рабам своим.
This is on account of what your hands have forwarded, and because God is not unjust towards the creatures.
Это наказание (постигает вас) за то, что уготовали ваши руки за ваше неверие, несправедливость, зло и грехи , и (знайте) что Аллах не притеснитель для (Своих) рабов Аллах справедлив, и это Его справедливое решение .
This is on account of what your hands have forwarded, and because God is not unjust towards the creatures.
Это за то, что уготовали ваши руки, и потому что Аллах не обидчик для рабов.

 

Related searches : This Taught Me - This Gave Me - Tell Me This - This Encouraged Me - This Interests Me - This Suits Me - This Is Me - This Strikes Me - This Worries Me - This Reminds Me - For Me This - This Upset Me