Translation of "thoroughly examined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The financial implications of those proposals also needed to be thoroughly examined. | Необходимо также тщательно изучить финансовые последствия этих предложений. |
He had just been thoroughly examined by the finest vet in the country. | Его совсем недавно осматривал лучший ветеринар в стране. |
As coroner I must aver I thoroughly examined her And she's not only merely dead | Как коронер, я должен ее осмотреть, что она не просто умерла, а в самом деле умерла. |
4.3 According to the State party, the circumstances of the case were examined fully, thoroughly, and objectively. | 4.3 По утверждениям государства участника, обстоятельства дела были рассмотрены полностью, исчерпывающе и объективно. |
They refastened the back door, examined the kitchen, pantry, and scullery thoroughly, and at last went down into the cellar. | Они refastened заднюю дверь, осмотрел кухня, кладовая, кладовые тщательно, и, наконец, спустились в подвал. |
I studied them thoroughly. Very thoroughly. | О, да, тщательно, очень тщательно. |
Thoroughly checked | Тщательно проверено |
Resources shall be adequate to ensure that all United Nations functions, programmes and departments can be thoroughly examined at least every five years. | Необходимо предусмотреть адекватный объем ресурсов для обеспечения того, чтобы по крайней мере раз в пять лет можно было бы проводить углубленный анализ деятельности всех подразделений, программ и департаментов Организации Объединенных Наций. |
Mention should be made, however, of some of the items which were examined more thoroughly, and of the main conclusions reached by the Committee. | В то же время следует упомянуть о тех вопросах, которые были рассмотрены более подробно, и об основных выводах, сделанных Комитетом. |
Thoroughly enjoyed it. | Наиба. |
It takes a thoroughly good woman to do a thoroughly stupid thing. | Только очень хорошая женщина могла бы поступить так глупо. |
In a brief submitted to the Court by the Government of Solomon Islands, the question of the effects of armed conflict on treaties was examined thoroughly. | В записке, представленной Суду правительством Соломоновых Островов, вопрос о воздействии вооруженного конфликта на международные договоры был тщательно изучен. |
Wash the quince thoroughly. | Мойте айву тщательно. |
Tom was thoroughly depressed. | Том был глубоко подавлен. |
We've studied it thoroughly. | Мы досконально это изучили. |
then winnow them thoroughly, | и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо, |
then winnow them thoroughly, | и различающими твердо, |
then winnow them thoroughly, | различающими твердо, |
then winnow them thoroughly, | И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи. |
then winnow them thoroughly, | Клянусь аятами, различающими твердо истину от лжи . |
then winnow them thoroughly, | И чертят грани различенья (между добром и злом), |
then winnow them thoroughly, | Различающими верно, |
(a) To consider thoroughly | а) тщательным образом рассмотреть |
Go and sandpaper thoroughly. | Иди и наждачной бумагой тщательно. |
Alice was thoroughly puzzled. | Алиса была тщательно озадачен. |
She explained very thoroughly. | Она объяснила, очень тщательно. |
The State party submits that the Committee should give due respect to the Supreme Court's interpretation of these remarks, since it had thoroughly examined the entire case. | Государство участник заявляет, что Комитет должен надлежащим образом учесть толкование этих замечаний Верховным судом, поскольку он тщательно изучил все обстоятельства дела. |
The working methods, decision making procedures and means of information relating to those decisions must be thoroughly examined from the standpoint of a council, not a cabal. | Методы работы, процедуры принятия решений и средства доступа к информации, касающейся этих решений, должны тщательно рассматриваться не с точки зрения группы заговорщиков, а с точки зрения совещательного органа. |
For no matter how thoroughly medical mental illnesses are, they are also thoroughly social. | Можно сказать, что они являются как медицинскими психическими заболеваниями, так и социальными. |
Was this basement thoroughly searched? | Этот подвал тщательно обыскали? |
Everything has been thoroughly cleaned. | Всё тщательно вычищено. |
Every room was searched thoroughly. | Все комнаты были тщательно обысканы. |
Every room was searched thoroughly. | Каждая комната была тщательно обыскана. |
Allah thoroughly observes His servants. | Поистине, Аллах видит рабов |
Allah thoroughly observes His servants. | Поистине, Аллах видит рабов, |
Allah thoroughly observes His servants. | Аллах видит рабов, |
Allah thoroughly observes His servants. | Они будут чувствовать в раю любовь Аллаха и Его благоволение. Ведь Аллах знает все дела и тайны Своих рабов, |
Allah thoroughly observes His servants. | Аллах прекрасно видит деяния Своих рабов, |
Allah thoroughly observes His servants. | Бог призрит рабов Своих, |
The elections are thoroughly inclusive. | Выборы носят самый широкий характер. |
I have checked very thoroughly | Очень тщательно проверял |
He thoroughly deserved his knighthood. | Он несомненно заслужил рыцарство. |
He kept me thoroughly entertained. | Он не давал мне скучать. |
I'll examine everything thoroughly later... | Это всё я позже сам тщательно исследую. |
I thought it through thoroughly. | Я всё спланировал до мелочей! |
Related searches : Was Examined - Having Examined - Are Examined - Closely Examined - Were Examined - Further Examined - Has Examined - I Examined - Get Examined - Examined Carefully - Not Examined - Examined With - Examined Through