Translation of "threat from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is under threat from Albion.
Погибает в конце второго сезона.
The threat from Al Qaeda is global.
Угроза со стороны Аль Каеды глобальна.
Provence lavender under threat from climate change
Изменение климата угрожает лаванде в Провансе.
The threat comes from an unlikely source organized crime.
Угроза исходит от маловероятного источника организованной преступности.
In this period, Baekje was under threat from Goguryeo.
Здесь выставлены в основном реликвии периода Пэкче.
No continent is safe from the threat of terror.
Ни один континент не избавлен от угрозы терроризма.
Threat from poachers The Bili apes are currently under threat from an invasion of illegal poachers into the Bili area, which began in June 2007.
Обезьяны Били в настоящее время находятся под угрозой массового вторжения браконьеров в их среду обитания это процесс начался в июне 2007 года.
But a real threat from the street seems most unlikely.
Но реальная угроза с улицы , по видимому, наименее вероятна.
Déby backed away from this threat on 17 April 2006.
Однако, 17 апреля 2006 года он отказался от этого заявления.
The world has retreated from the threat of nuclear annihilation.
Мир отошел от угрозы ядерного уничтожения.
The main threat to America's dominant position comes not from outside, but from within.
Главная угроза Соединенным Штатам исходит не извне, а от них самих.
The threat of Salafi extremism in Gaza is far from over.
Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения.
Before the ECB s decision, contagion from Greece was a genuine threat.
Перед решением ЕЦБ, инфекция от Греции была реальной угрозой.
The threat of biological terrorism differs from that of nuclear terrorism.
Угроза биологического терроризма отличается от угрозы ядерного терроризма.
But none of us is safe from the threat of terror.
Но никто из нас не защищен от угрозы террора.
The threat of well known diseases is far from being eliminated.
Далеко не устранена и угроза вспышки хорошо известных заболеваний.
We urge the Iranian Government to dissociate itself from this threat.
Мы настоятельно призываем иранское правительство пересмотреть свою позицию в отношении этой угрозы.
We need to shift that balance back from threat to pleasure.
Нам нужно сместить баланс обратно от угрозы к удовольствию.
Threat assessment
Оценка угрозы
Threat imminent.
Надвигается опасность.
Little threat
Перемен
The Original Santa Claus is Under Threat from the Turkish Construction Industry.
Турецкая строительная промышленность создаёт угрозу прототипу Санта Клауса и культурному наследию Турции
Terrorism and the threat from weapons of mass destruction are among them.
Терроризм и угрозы, исходящие от оружия массового уничтожения, входят в их число.
Even the threat of death wouldn't keep you from adding 10,000 more.
Ты не упустишь шанс добавить еще десять тысяч даже под угрозой смерти.
Don Quijote is thus the only mission that could provide a vital missing link in the chain from threat identification to threat mitigation.
Таким образом, Дон Кихот является единственным проектом, который может предоставить недостающее необходимое звено в цепочке действий от выявления угрозы до обеспечения защиты от нее.
In both cases, insecurity resulted not from an external threat, but from top policymakers own actions.
В обоих случаях неуверенность была обусловлена не внешними угрозами, а собственными действиями политиков высшего уровня.
As Ambassador Mayoral said, we are no doubt faced with a threat from Al Qaida that is radically different from the threat posed when this sanctions regime was first imposed.
Как заявил посол Майораль, мы не испытываем сомнений перед лицом угрозы, исходящей от Аль Каиды , которая разительно отличается от той, которая нависла над нами в то время, когда был впервые введен режим санкций.
This statement was a virtual threat of war against Pakistan, and yet my colleague from India argues that there is no threat to peace.
Это заявление было настоящей военной угрозой в адрес Пакистана, однако мой коллега из Индии считает, что угрозы миру не существует.
On the contrary, the rising threat of radicalization stems from delaying Saleh s departure.
Напротив, рост угрозы радикализации связан с задержкой ухода Салеха.
Another netizen, however, did not believe that militants from Afghanistan posed any threat.
Другой пользователь, однако, не верит в то, что боевики из Афганистана представляют угрозу.
No State, whether developed or developing, is exempt from the threat of terrorism.
От угрозы терроризма не ограждено ни одно государство, будь то развитое или развивающееся.
The greatest threat to humankind comes from the continued existence of nuclear weapons.
Самая большая угроза человечеству исходит от сохраняющегося ядерного оружия.
The most serious threat to stability came from ex combatants awaiting reintegration opportunities.
Наиболее серьезную угрозу стабильности представляли собой бывшие комбатанты, ожидавшие предоставления им возможностей осуществить реинтеграцию.
Everybody must acknowledge the danger and refrain from activities that increase the threat.
Эту опасность должен признать каждый, и каждый должен воздерживаться от деятельности, которая усугубляет эту угрозу.
I can't deal with any threat. This was a big threat.
Я не могу противостоять опасности. А это была большая угроза.
South Asia also faces another threat the threat of missile proliferation.
Южная Азия сталкивается также с другой угрозой угрозой распространения ракет.
The threat remains.
Угроза остается.
The Joblessness Threat
Угроза безработицы
Alarm Threat imminent.
Сирена Надвигается опасность.
The ISIS threat
Угроза ИГИЛ
An evolving threat
Растущая угроза
Threat is low.
Большой опасности нет.
A triple threat.
Тройная опасность.
the continuation of innovative global efforts to reduce the threat from weapons of mass destruction, such as the Global Threat Reduction Initiative and the Global Partnerships.
продолжению новаторских глобальных усилий по сокращению угрозы, создаваемой оружием массового уничтожения, таких, как Инициатива Глобальное уменьшение угрозы и Глобальное партнерство.
Don Quijote was thus the only mission of the three that could provide a vital missing link in the chain from threat identification to threat mitigation.
Таким образом, из трех проектов Дон Кихот является единственным, который может предоставить недостающее необходимое звено в цепочке действий от выявления угрозы до обеспечения защиты от нее.

 

Related searches : Threat Comes From - Under Threat From - Triple Threat - Severe Threat - Idle Threat - Threat Prevention - Health Threat - Potential Threat - Insider Threat - Threat Protection - Empty Threat - Threat Perception