Translation of "thrill a minute" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

'a thrill ride'.
' Transsiberian a thrill ride'.
Gee, what a thrill.
Какая честь!
The thrill of a remarkable course
Познайте очарование одного из прекраснейших гольф полей
The girls give me a thrill.
Девочки бодрят меня.
You think it gives me a thrill?
Ты думаешь, меня это забавляет?
Oh, they give me rather a thrill.
О, они скорее бодрят меня.
It was a thrill working with you, Miss Lamont.
Мне так приятно работать с вами, Мисс Ламон.
What do you get a thrill out of most?
Что вас больше всего возбуждает?
W hen I dream, I dream, when I fall, I fall When I thrill, I thrill
Когда мечтаю я мечтаю, когда волнуюсь то волнуюсь.
It's the thrill of the fight
Это азарт борьбы
They get a thrill of what science is all about.
Их охватывает волнение от понимания, что такое наука.
But think of the thrill Of a bullfight in Seville
Но подумай об острых ощущениях корриды в Севилье.
Wait a minute, wait a minute.
Подожди, подожди минутку.
Wait a minute, wait a minute!
Постойте, вы уже делали это?
Wait a minute, wait a minute.
Подождите, не говорите.
Wait a minute. Wait a minute.
Подождика минутку.
Wait a minute, wait a minute.
Подождите, не торопитесь.
Wait a minute. Wait a minute.!
Подожди, подожди!
Wait a minute, wait a minute.
Ступай. Постойте. Постойте.
Wait a minute. Wait a minute.
Погодика.
Just a minute. Just a minute.
Минуточку.
Just a minute, just a minute!
Подождите минуту!
Wait a minute, wait a minute.
Идем.
Wait a minute, wait a minute.
Погоди, погоди минуту!
Now, wait a minute, wait a minute.
Не спешите, подождите минуту.
'Ere, wait a minute. Wait a minute.
Постойте, минутку!
Hey, wait a minute, wait a minute.
Эй, одну минуту.
Wait a minute, fellas. Wait a minute.
Минутку!
No, wait a minute, wait a minute.
Нет, погоди, погоди.
Wait a minute, friend. Wait a minute.
Подожди минуту, друг.
Don't take the thrill of it away.
Не лишайте меня веры в чудеса.
Dante's Inferno, the thrill of the century.
Ад Данте, острые ощущения века.
Wait a minute, wait a minute ... I forgot.
Погодите, погодите... запамятовал.
Tammy! Oh, just a minute. Just a minute.
Ой, минуточку.
So you can see, meeting you is a real thrill for me.
Так что, как видите, встреча с вами настоящее событие для меня.
I will be full of thrill and dangerous.
Предстоит много опасности... и адреналина?
There's no thrill in the world like it.
Больше ничто в мире так не захватывает.
Casey's here to thrill every Jack and Jill
Он приехал всехвсех удивлять.
it used to thrill me so... sounded stupid.
И даже его голос, который раньше так волновал меня звучал так глупо.
A 10 minute, 'Aaah!' After 10 minute ...
10 минут Муджи с умиротворённым лицом , через 10 минут Муджи с беспокойством на лице
Close the hatch! Wait a minute! Wait a minute!
Там има човек!
I felt a thrill of joy at the thought of seeing her soon.
Я почувствовал радостное волнение при мысли о том, что скоро увижусь с ней.
Now, wait a minute, wait a minute, I'm not mad.
Подождите. Подождите минутку. Я не сошел с ума.
Just a minute. You said you'd give me a minute.
Подождите, вы обещали меня выслушать.
They do it just for the thrill of it.
Они делают это, чтобы испытать острые ощущения.

 

Related searches : A Thrill - A Minute - What A Thrill - Get A Thrill - Feel A Thrill - Such A Thrill - Cheap Thrill - Thrill Down - Thrill Seeker - Thrill Ride - Thrill Seeking - Sheer Thrill - Thrill For