Translation of "through workshops" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Through - translation : Through workshops - translation : Workshops - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've been revealing this information through technical workshops. | Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов. |
Organizations work to change this through campaigns, workshops, and sharing information. | Организации пытаются изменить эту ситуацию посредством проведения кампаний и семинаров, а также распространения информации. |
Training is provided through workshops and various forms of electronic learning. | Подготовка кадров обеспечивается за счет проведения практикумов и различных форм электронного обучения. |
Follow up activities are expected to be conducted through the Andean Pact and through national workshops. | Предполагается, что последующие мероприятия будут проведены в рамках Андского пакта и национальных практикумов. |
And through workshops they developed innovative new products, services, and business models. | На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес модели. |
Assistance is given through expert missions, workshops or seminars and study visits. | Помощь оказывается посредством экспертных миссий, практикумов или семинаров и учебных визитов. |
and widely disseminated in Russian through THE PEP Clearing House as well as through the possible further workshops . | Предлагается опубликовать и широко распространить этот документ на русском языке через посредство Информационного центра ОПТОСОЗ, а также других возможных рабочих совещаний. |
A regional cooperation process among the countries concerned was launched through two workshops. | Началом процесса регионального сотрудничества между соответствующими странами послужили два рабочих совещания. |
That assistance was provided mainly through regional workshops and an online help desk. | Эта помощь оказывалась главным образом по линии региональных практикумов и онлайнового пункта оперативной помощи. |
These activities have been carried out largely through formal training, seminars and workshops. | Эта деятельность осуществляется главным образом посредством формального образования, семинаров и практикумов. |
It also financed three workshops in EECCA through bilateral arrangements with the host authorities. | ЕАОС в рамках проекта ЕС Тасis стоимостью 1,5 млн. |
(f) Encouraging the dissemination of technical, economic and commercial information through workshops and seminars. | f) стимулирование распространения технической, экономической и коммерческой информации через семинары и коллоквиумы. |
UNDP NGO cooperation will be further strengthened through similar workshops at the national level. | Сотрудничество ПРООН НПО будет и далее укрепляться на основе проведения аналогичных практикумов на национальном уровне. |
This is done primarily through the organization of regional workshops and seminars and through support to regional human rights institutions. | Это обеспечивается в первую очередь путем организации региональных практикумов и семинаров и оказания поддержки региональным учреждениям, занимающимся вопросами прав человека. |
The South East Asian SRAP will be launched through two workshops before the end of 2005. | Реализация СРПД для Юго Восточной Азии начнется с двух рабочих совещаний до конца 2005 года. |
(b) Workshops | b) Практикумы |
B. Workshops | B. Ремонтные мастерские |
Rented workshops | Арендуемые ремонтные мастерские |
150. Workshops. | 150. Мастерские. |
UNCTAD's work is carried out through intergovernmental deliberations, Capacity Building activities, policy advise, seminars, workshops, and conferences. | ЮНКТАД ведет свою работу, используя следующие каналы дискуссии на межправительственном уровне, деятельность по укреплению потенциала, консультаций по вопросам политики, семинары, рабочие совещания и конференции. |
ITEM 10 Workshops | ПУНКТ 10 Рабочие совещания |
C. Procurement workshops | С. Практикумы по вопросам закупок |
Workshops C. Warehouses | C. Складские помещения |
The project was implemented through a series of four workshops undertaken in the context of the project, namely | Проект реализовывался в форме серии четырех рабочих совещаний по следующим темам |
(c) Promotional activities directly linked to the development of priority programmes through such mechanisms as seminars, workshops and symposiums | с) информационно пропагандистская деятельность, непосредственно связанная с разработкой приоритетных программ, с использованием таких механизмов, как семинары, практикумы и симпозиумы |
These strategies are implemented through courses, workshops, campaigns, support and extension activities, sports leagues, indoor theatres and specific activities. | Соответствующие стратегии осуществляются в рамках учебных курсов, семинаров, кампаний, пропагандистских инициатив, спортивных мероприятий, театральных постановок и других целенаправленных мероприятий. |
(a) The understanding of the concepts and RBM system will be strengthened through training, workshops and learning by doing . | a) улучшение понимания концепций и системы УОКР на основе учебных мероприятий, практикумов и обучения в ходе работы . |
Extending career support programmes including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling | расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, практикумы по вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры |
(c) Workshops and training | с) Рабочие совещания и учебная подготовка |
C. Seminars and workshops | С. Семинары и практикумы |
IV. REGIONAL DISARMAMENT WORKSHOPS | IV. РЕГИОНАЛЬНЫЕ СЕМИНАРЫ ПО ВОПРОСАМ РАЗОРУЖЕНИЯ |
workshops . 1 100 000 | авторемонтные мастерские 1 100 000 |
Informal preventive diplomacy workshops | семинары по неофициальной превентивной дипломатии |
Symposia, seminars and workshops | Симпозиумы, семинары и практикумы |
III. REGIONAL DISARMAMENT WORKSHOPS | III. РЕГИОНАЛЬНЫЕ СЕМИНАРЫ ПО ВОПРОСАМ РАЗОРУЖЕНИЯ |
This aim will be pursued through the organization of workshops, expert group meetings and other specialized forums for technical debate. | Достижение этой цели будет обеспечиваться посредством организации семинаров, совещаний групп экспертов и других специализированных форумов, посвященных обсуждению технических вопросов. |
UNCTAD intended to increase the impact of its activities on development through national and regional workshops as key pedagogical tools. | ЮНКТАД намерена повысить эффективность своей деятельности в области развития в рамках национальных и региональных практикумов в качестве ключевых учебных механизмов. |
Implementation of legal instruments also requires institutional capacity building (training through workshops, seminars and advisory missions) in the countries concerned. | Осуществление правовых документов также требует особого внимания к вопросам наращивания институционального потенциала в соответствующих странах (подготовки кадров посредством организации рабочих совещаний, семинаров и консультативных миссий). |
The interregional advisers, most seminars and workshops and the fellowship programmes are funded through the regular programme for technical cooperation. | Деятельность межрегиональных советников, большинство семинаров и практикумов и программы предоставления стипендий финансируются по линии регулярной программы технического сотрудничества. |
During the 2004 reporting period, the findings and recommendations of ADRs for Turkey and Ukraine were disseminated through national workshops. | В течение 2004 отчетного года на национальных семинарах была распространена информация о результатах и рекомендациях ОРР в Турции и Украине. |
Efforts will also be intensified in strengthening national capacities in agricultural planning and policy formulation through training workshops and seminars. | Кроме того, посредством проведения учебных практикумов и семинаров будут активизированы усилия по укреплению национального потенциала в области планирования и разработки сельскохозяйственной политики. |
3.3.5 Provide a series of TOT workshops to conduct gender sensitization workshops for teachers. | 3.3.5 Проведение ряда практических занятий для пропагандистов, организующих семинары по гендерной проблематике для преподавателей. |
(iii) TIR Workshops and Seminars | iii) Рабочие совещания и семинары МДП |
(c) Workshops for job seekers | c) Семинары для ищущих работу |
Some seminars, lectures and workshops | Некоторые семинары, лекции и практикумы |
Related searches : Educational Workshops - Interdisciplinary Workshops - Give Workshops - Deliver Workshops - Run Workshops - Artisan Workshops - Holding Workshops - Offer Workshops - Facilitating Workshops - Workshops About - Conducting Workshops - Facilitated Workshops