Translation of "through workshops" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We've been revealing this information through technical workshops.
Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
Organizations work to change this through campaigns, workshops, and sharing information.
Организации пытаются изменить эту ситуацию посредством проведения кампаний и семинаров, а также распространения информации.
Training is provided through workshops and various forms of electronic learning.
Подготовка кадров обеспечивается за счет проведения практикумов и различных форм электронного обучения.
Follow up activities are expected to be conducted through the Andean Pact and through national workshops.
Предполагается, что последующие мероприятия будут проведены в рамках Андского пакта и национальных практикумов.
And through workshops they developed innovative new products, services, and business models.
На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес модели.
Assistance is given through expert missions, workshops or seminars and study visits.
Помощь оказывается посредством экспертных миссий, практикумов или семинаров и учебных визитов.
and widely disseminated in Russian through THE PEP Clearing House as well as through the possible further workshops .
Предлагается опубликовать и широко распространить этот документ на русском языке через посредство Информационного центра ОПТОСОЗ, а также других возможных рабочих совещаний.
A regional cooperation process among the countries concerned was launched through two workshops.
Началом процесса регионального сотрудничества между соответствующими странами послужили два рабочих совещания.
That assistance was provided mainly through regional workshops and an online help desk.
Эта помощь оказывалась главным образом по линии региональных практикумов и онлайнового пункта оперативной помощи.
These activities have been carried out largely through formal training, seminars and workshops.
Эта деятельность осуществляется главным образом посредством формального образования, семинаров и практикумов.
It also financed three workshops in EECCA through bilateral arrangements with the host authorities.
ЕАОС в рамках проекта ЕС Тасis стоимостью 1,5 млн.
(f) Encouraging the dissemination of technical, economic and commercial information through workshops and seminars.
f) стимулирование распространения технической, экономической и коммерческой информации через семинары и коллоквиумы.
UNDP NGO cooperation will be further strengthened through similar workshops at the national level.
Сотрудничество ПРООН НПО будет и далее укрепляться на основе проведения аналогичных практикумов на национальном уровне.
This is done primarily through the organization of regional workshops and seminars and through support to regional human rights institutions.
Это обеспечивается в первую очередь путем организации региональных практикумов и семинаров и оказания поддержки региональным учреждениям, занимающимся вопросами прав человека.
The South East Asian SRAP will be launched through two workshops before the end of 2005.
Реализация СРПД для Юго Восточной Азии начнется с двух рабочих совещаний до конца 2005 года.
(b) Workshops
b) Практикумы
B. Workshops
B. Ремонтные мастерские
Rented workshops
Арендуемые ремонтные мастерские
150. Workshops.
150. Мастерские.
UNCTAD's work is carried out through intergovernmental deliberations, Capacity Building activities, policy advise, seminars, workshops, and conferences.
ЮНКТАД ведет свою работу, используя следующие каналы дискуссии на межправительственном уровне, деятельность по укреплению потенциала, консультаций по вопросам политики, семинары, рабочие совещания и конференции.
ITEM 10 Workshops
ПУНКТ 10 Рабочие совещания
C. Procurement workshops
С. Практикумы по вопросам закупок
Workshops C. Warehouses
C. Складские помещения
The project was implemented through a series of four workshops undertaken in the context of the project, namely
Проект реализовывался в форме серии четырех рабочих совещаний по следующим темам
(c) Promotional activities directly linked to the development of priority programmes through such mechanisms as seminars, workshops and symposiums
с) информационно пропагандистская деятельность, непосредственно связанная с разработкой приоритетных программ, с использованием таких механизмов, как семинары, практикумы и симпозиумы
These strategies are implemented through courses, workshops, campaigns, support and extension activities, sports leagues, indoor theatres and specific activities.
Соответствующие стратегии осуществляются в рамках учебных курсов, семинаров, кампаний, пропагандистских инициатив, спортивных мероприятий, театральных постановок и других целенаправленных мероприятий.
(a) The understanding of the concepts and RBM system will be strengthened through training, workshops and learning by doing .
a) улучшение понимания концепций и системы УОКР на основе учебных мероприятий, практикумов и обучения в ходе работы .
Extending career support programmes including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling
расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, практикумы по вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры
(c) Workshops and training
с) Рабочие совещания и учебная подготовка
C. Seminars and workshops
С. Семинары и практикумы
IV. REGIONAL DISARMAMENT WORKSHOPS
IV. РЕГИОНАЛЬНЫЕ СЕМИНАРЫ ПО ВОПРОСАМ РАЗОРУЖЕНИЯ
workshops . 1 100 000
авторемонтные мастерские 1 100 000
Informal preventive diplomacy workshops
семинары по неофициальной превентивной дипломатии
Symposia, seminars and workshops
Симпозиумы, семинары и практикумы
III. REGIONAL DISARMAMENT WORKSHOPS
III. РЕГИОНАЛЬНЫЕ СЕМИНАРЫ ПО ВОПРОСАМ РАЗОРУЖЕНИЯ
This aim will be pursued through the organization of workshops, expert group meetings and other specialized forums for technical debate.
Достижение этой цели будет обеспечиваться посредством организации семинаров, совещаний групп экспертов и других специализированных форумов, посвященных обсуждению технических вопросов.
UNCTAD intended to increase the impact of its activities on development through national and regional workshops as key pedagogical tools.
ЮНКТАД намерена повысить эффективность своей деятельности в области развития в рамках национальных и региональных практикумов в качестве ключевых учебных механизмов.
Implementation of legal instruments also requires institutional capacity building (training through workshops, seminars and advisory missions) in the countries concerned.
Осуществление правовых документов также требует особого внимания к вопросам наращивания институционального потенциала в соответствующих странах (подготовки кадров посредством организации рабочих совещаний, семинаров и консультативных миссий).
The interregional advisers, most seminars and workshops and the fellowship programmes are funded through the regular programme for technical cooperation.
Деятельность межрегиональных советников, большинство семинаров и практикумов и программы предоставления стипендий финансируются по линии регулярной программы технического сотрудничества.
During the 2004 reporting period, the findings and recommendations of ADRs for Turkey and Ukraine were disseminated through national workshops.
В течение 2004 отчетного года на национальных семинарах была распространена информация о результатах и рекомендациях ОРР в Турции и Украине.
Efforts will also be intensified in strengthening national capacities in agricultural planning and policy formulation through training workshops and seminars.
Кроме того, посредством проведения учебных практикумов и семинаров будут активизированы усилия по укреплению национального потенциала в области планирования и разработки сельскохозяйственной политики.
3.3.5 Provide a series of TOT workshops to conduct gender sensitization workshops for teachers.
3.3.5 Проведение ряда практических занятий для пропагандистов, организующих семинары по гендерной проблематике для преподавателей.
(iii) TIR Workshops and Seminars
iii) Рабочие совещания и семинары МДП
(c) Workshops for job seekers
c) Семинары для ищущих работу
Some seminars, lectures and workshops
Некоторые семинары, лекции и практикумы

 

Related searches : Educational Workshops - Interdisciplinary Workshops - Give Workshops - Deliver Workshops - Run Workshops - Artisan Workshops - Holding Workshops - Offer Workshops - Facilitating Workshops - Workshops About - Conducting Workshops - Facilitated Workshops