Translation of "throughout her lifetime" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lifetime - translation : Throughout - translation : Throughout her lifetime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Throughout her lifetime, Kennedy acquired a large collection of exquisite and priceless jewelry. | За всю свою жизнь Кеннеди продемонстрировала на себе большую коллекцию изысканных и бесценных драгоценностей. |
I pay her by the lifetime. | Я плачу ей за время. |
Bennett married three times in her lifetime. | Беннетт была замужем три раза. |
Her dream of a lifetime finally came true. | Мечта всей её жизни наконец осуществилась. |
Her skills were shown by the music that she composed in her lifetime. | В 1688 году её научные достижения были опубликованы в Парме. |
Some older Na report having upwards of 30, 40, even 50 partners throughout their lifetime . | Имеются сведения о том, что пожилые мосо имели больше партнёров 30, 40, даже 50 в течение жизни. |
PM Because in her lifetime MA That would be so. | ПМ Потому что в её жизни |
Think of her, she waits a lifetime, just to die. | Подумай о ней, она ждет всю жизнь, просто чтобы умереть. |
After a lifetime of treating her like a dog with scurvy? | После того, что всю жизнь обращалась с ней, как с больной шавкой? |
The DS 1 Distortion, however, is an exception the design has changed significantly twice throughout its lifetime. | DS 1 Distortion и DS 2 Turbo Distortion Педаль DS 1 была выпущена в 1978 году. |
Every third woman falls victim to rape or abuse in her lifetime. | Каждая третья женщина в течение своей жизни становится жертвой изнасилования или жестокого обращения. |
This work made him famous during his lifetime, and remained popular throughout the 18th century after his death. | Благодаря этим работам он прославился при жизни и оставался знаменитым после своей смерти в течение 18 го века. |
She kept her eyes open throughout, unmoved. | Она ни разу не закрыла глаза, ни разу не шелохнулась. |
She gave birth to ten children, six of whom died during her lifetime. | Родила 7 дочерей и 3 сыновей, 6 из ее детей умерло при её жизни. |
Moreover, throughout NAFTA's lifetime income and wealth have been further concentrated within the elite sectors of US and Canadian society. | Более того, за время существования NAFTA доход и богатство еще больше сконцентрировались внутри элитных секторов американского и канадского общества. |
Reagan was known to joke frequently during his lifetime, displayed humor throughout his presidency, and was famous for his storytelling. | Рейган часто шутил на своём жизненном пути, в ходе президентства неоднократно показывал свой юмор и был известен как рассказчик историй. |
Her contribution to the war was little known during her lifetime, but since her death she has been frequently honoured in Canada. | Её вклад в войну был мало известен при жизни, но после смерти она была неоднократно прославлена в Канаде. |
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups. | В череде дурных любовных связей её сердце всё больше ожесточалось. |
Tatoeba We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime. | Татоэба У нас больше предложений, чем твоя мама сможет произнести за всю свою жизнь. |
And the woman who picks on her skin constantly, a lifetime habit, you see. | Или женщина, которая без конца себя щипает её старая привычка. |
Internet users throughout Pakistan have welcomed her nomination warmly | Пользователи интернета по всему Пакистану тепло отреагировали на ее номинацию |
Anne was plagued by ill health throughout her life. | Всю жизнь Анна страдала от проблем со здоровьем. |
The story of her death was recounted throughout Europe. | История смерти Софи Бланшар стала известна по всей Европе. |
She was not well known as a painter during her lifetime, as she rarely exhibited and did not sign her work. | При жизни творчество художницы не было оценено по достоинству ей удалось организовать лишь две свои выставки. |
The buried memories haunt the woman throughout her life, and her son decides to investigate her past. | Некогда похороненные воспоминания продолжают преследовать женщину на протяжении её жизни, и тогда сын героини решает разузнать тайны её прошлого. |
Throughout her time there, she was strong, she was steadfast. | За всё время там она оставалась сильной и стойкой. |
The host government agreements open the door for further abuses, without effective redress, throughout the lifetime of the project up to 70 years. | Договоры с правительством хозяином открывают возможности для дальнейших злоупотреблений, без эффективного механизма компенсации, в течение всего времени реализации проекта до 70 лет. |
Vaccination s Lifetime of Blessings | Жизнь, дарованная вакцинами |
Sometime in my lifetime. | И то, что я смогу застать это время. |
Never in a lifetime! | Никогда в жизни! |
In his lifetime J.R.R. | Был распространён в Дориате. |
In My Lifetime, Vol. | In My Lifetime, Vol. |
At least a lifetime. | По меньшей мере, целая жизнь. |
All through a lifetime | Мы с тобою рядом |
All through a lifetime | Мы с тобою рядом |
They'd last a lifetime. | Впереди целая жизнь. |
A woman in Yemen will on average give birth to more than 7 children in her lifetime. | В Йемене женщина рожает за свою жизнь в среднем более 7 детей. |
Six British monarchs reigned during Princess Mary's lifetime Queen Victoria (her great grandmother), Edward VII (her grandfather), George V (her father), Edward VIII and George VI (her brothers) and Elizabeth II (her niece). | При её жизни правили 6 британских монархов королева Виктория (ее прабабушка), Эдуард VII (её дед), Георг V (её отец), Эдуард VIII и Георг VI (её братья) и Елизавета II (племянница). |
He forms a bond with Coraline and acts as her guide and mentor throughout her journey. | Кот действует как гид и наставник Коралины во время её пребывания в Потустороннем мире. |
In March 2008, she starred in the Lifetime movie Her Only Child , which premiered on March 22, 2008. | Она снялась в телефильме Она единственный ребёнок канала Lifetime Movie Network , премьера которого вышла 22 марта 2008 года. |
Now, one lifetime one career. | Одна жизнь одна карьера . |
The chance of a lifetime! | Oдин из тысячи! |
It seems a lifetime ago. | Кажется, что очень давно. |
She's spent a lifetime believing. | Всю свою жизнь она верила. |
Throughout her custody, Farghadani has faced violence at the hands of authorities. | За время заключения Фаргадани сталкивалась с насилием со стороны властей. |
Related searches : Throughout Lifetime - Throughout Our Lifetime - Throughout Their Lifetime - During Her Lifetime - In Her Lifetime - Throughout Her Career - Her - Lifetime Earnings - Operational Lifetime