Translation of "thrown into jail" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Jail - translation : Thrown - translation : Thrown into jail - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I got knocked out and thrown into jail. | Вот почему я не пришел с ней. Меня нокаутировали и посадили в тюрьму. |
Tom was thrown in jail. | Том был брошен в тюрьму. |
Just tell me this isn't going to get me thrown into jail. | Просто скажи мне, что это не доведёт меня до тюрьмы. |
I'll have you thrown in jail! | Тюрьма по таким, как ты, плачет! |
In Azerbaijan, innocent men and women are thrown into jail on trumped up charges. | В Азербайджане невинных людей бросают в тюрьму по сфабрикованным обвинениям. |
I don't want him thrown back in jail. | Я не хочу, чтобы он вернулся в тюрьму. |
We had witnessed persons being kicked off lunch counter stools ... ejected from churches ... and thrown into jail ... | В 1960 году Кинг по приглашению Джавахарлала Неру посетил Индию, где изучал деятельность Махатмы Ганди. |
For this he and his men were thrown in jail. | Атласов бежал из тюрьмы и явился в Нижнекамчатск. |
Cat before being thrown in jail 'I do not care about human rights. | Кот перед тем, как его бросили в тюрьму Мне наплевать на права человека! |
And no longer is it just the most prominent activists intimidated, journalists thrown into jail, or media outlets forced to shut down. | И теперь не только запугиваются самые заметные активисты, бросаются в тюрьмы журналисты или насильно закрываются СМИ. |
The earth was thrown into chaos. | Земля погрузилась в хаос. |
The earth was thrown into chaos. | На земле начался хаос. |
He will be thrown into Hutama. | Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад . |
He will be thrown into Hutama. | Будет ввергнут он в сокрушилище . |
He will be thrown into Hutama. | Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий. |
He will be thrown into Hutama. | Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него. |
He will be thrown into Hutama. | Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают. |
When I insisted on continuing to what I was doing, writing and promoting the things I believed in, I was arrested and thrown into jail. | Когда я настоял на продолжении того, что я делал, написании и продвижении того, во что я верил, меня арестовали и посадили в тюрьму. |
He got thrown in jail for it, but I have his words tattooed on my brain. | За это он попал в тюрьму, но его слова вытатуированы у меня на мозге. |
A rope was thrown into the water. | В воду бросили верёвку. |
It was then thrown into the Tiber. | Еврейское население проживало в гетто. |
He will be thrown into the Crusher. | Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад . |
He will be thrown into the Crusher. | Будет ввергнут он в сокрушилище . |
He will be thrown into the Crusher. | Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий. |
He will be thrown into the Crusher. | Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него. |
He will be thrown into the Crusher. | Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают. |
Many did not receive the luxury of trials before being thrown in jail, some died in prison... | А многие даже не получили такую роскошь как суд, их просто бросили за решетку, некоторые там и умерли... |
She broke jail and ran into the mine. | Она выбралась из камеры и забежала в шахту. |
Now, you're not gonna invite yourself into jail. | Хочешь в тюрьме оказаться? |
Nay, he shall be thrown into the Crusher. | Так нет же он не прав ! Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад . |
Nay, he shall be thrown into the Crusher. | Так нет же! Будет ввергнут он в сокрушилище . |
Nay, he shall be thrown into the Crusher. | Но нет! Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий. |
Nay, he shall be thrown into the Crusher. | Пусть он удерживается думать так! Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него. |
Nay, he shall be thrown into the Crusher. | Так нет же! Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают. |
Nay, he shall be thrown into the Crusher. | Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ. |
Nay, he shall be thrown into the Crusher. | Нет, он ввержен будет в Хотаму. |
For John was not yet thrown into prison. | ибо Иоанн еще не был заключен в темницу. |
The entire Israeli political spectrum was thrown into confusion. | Весь израильский политический спектр пришел в смятение. |
Brazil was hard hit, and eventually thrown into recession. | Бразилия получила тяжелый удар и сползла в кризис. |
The princess was thrown into the castle's deepest dungeon. | Принцесса отправлена в самую далёкую темницу замка. |
By no means. He will be thrown into Hutama. | Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ. |
By no means. He will be thrown into Hutama. | Нет, он ввержен будет в Хотаму. |
He will certainly be thrown into the Crushing One. | Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад . |
He will certainly be thrown into the Crushing One. | Будет ввергнут он в сокрушилище . |
He will certainly be thrown into the Crushing One. | Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий. |
Related searches : Go Into Jail - Thrown Into Disarray - Thrown Into Chaos - Thrown Into Doubt - Thrown Into Relief - Thrown Into Reverse - Thrown Into Turmoil - Jail Sentence - In Jail - Jail Delivery - Jail Cell