Translation of "thrown into doubt" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, the crisis in Darfur has thrown these plans into doubt.
Однако кризис в Дарфуре поставил эти планы под угрозу срыва.
The notion of authorship is thrown in doubt.
Понятие авторства подвергается сомнению.
The earth was thrown into chaos.
Земля погрузилась в хаос.
The earth was thrown into chaos.
На земле начался хаос.
He will be thrown into Hutama.
Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад .
He will be thrown into Hutama.
Будет ввергнут он в сокрушилище .
He will be thrown into Hutama.
Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.
He will be thrown into Hutama.
Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
He will be thrown into Hutama.
Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают.
A rope was thrown into the water.
В воду бросили верёвку.
It was then thrown into the Tiber.
Еврейское население проживало в гетто.
He will be thrown into the Crusher.
Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад .
He will be thrown into the Crusher.
Будет ввергнут он в сокрушилище .
He will be thrown into the Crusher.
Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.
He will be thrown into the Crusher.
Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
He will be thrown into the Crusher.
Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают.
Because of that provision, article 9 (1), which should be read as a provision enabling the use of EDI, was thrown into doubt.
В силу этого положения возникают сомнения относительно статьи 9(1), которую следовало бы рассматривать в качестве положения, создающего возможности для использования ЭДИ.
Nay, he shall be thrown into the Crusher.
Так нет же он не прав ! Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад .
Nay, he shall be thrown into the Crusher.
Так нет же! Будет ввергнут он в сокрушилище .
Nay, he shall be thrown into the Crusher.
Но нет! Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.
Nay, he shall be thrown into the Crusher.
Пусть он удерживается думать так! Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
Nay, he shall be thrown into the Crusher.
Так нет же! Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают.
Nay, he shall be thrown into the Crusher.
Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ.
Nay, he shall be thrown into the Crusher.
Нет, он ввержен будет в Хотаму.
For John was not yet thrown into prison.
ибо Иоанн еще не был заключен в темницу.
I got knocked out and thrown into jail.
Вот почему я не пришел с ней. Меня нокаутировали и посадили в тюрьму.
The entire Israeli political spectrum was thrown into confusion.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
Brazil was hard hit, and eventually thrown into recession.
Бразилия получила тяжелый удар и сползла в кризис.
The princess was thrown into the castle's deepest dungeon.
Принцесса отправлена в самую далёкую темницу замка.
By no means. He will be thrown into Hutama.
Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ.
By no means. He will be thrown into Hutama.
Нет, он ввержен будет в Хотаму.
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад .
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Будет ввергнут он в сокрушилище .
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают.
Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
Он будет ввергнут в Сокрушилище в Ад .
Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
Будет ввергнут он в сокрушилище .
Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.
Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
Клянусь Аллахом, что из за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.
Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают.
Never! He will certainly be thrown into the Crushing One.
Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ.
Never! He will certainly be thrown into the Crushing One.
Нет, он ввержен будет в Хотаму.
Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ.
Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
Нет, он ввержен будет в Хотаму.

 

Related searches : Thrown Into Disarray - Thrown Into Chaos - Thrown Into Jail - Thrown Into Relief - Thrown Into Reverse - Thrown Into Turmoil - Calls Into Doubt - Throw Into Doubt - Call Into Doubt - Put Into Doubt - Cast Into Doubt