Translation of "tight time constraints" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Constraints - translation : Tight - translation : Tight time constraints - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Premise Each episode typically followed the search for one individual under tight time constraints. | Каждый эпизод обычно является поиском одного человека в условиях жестких временных ограничений. |
SBS also suffered from tight budget constraints and staff shortages. | Государственная пограничная служба столкнулась также с проблемой серьезной нехватки бюджетных средств и нехватки кадров. |
D. Time constraints | D. Ограничения во времени |
D. Time constraints 16 17 8 | D. Ограничения во времени 16 17 8 |
They must operate within tight legal constraints, and with rigorous accountability frameworks, involving the government and the legislature. | Они должны работать в жестких правовых рамках, осуществлять скрупулезную подотчетность, привлекая правительство и законодательную власть. |
The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints. | В координации с МООНК правительство продолжает дорабатывать проект бюджета на 2005 год в рамках жестких макроэкономических ограничителей. |
Hang tight! Hang tight! | Дръж се! |
The tight fiscal constraints in donor countries are seriously limiting the prospects of their increasing official development assistance substantially. | Сильные бюджетно финансовые затруднения в странах донорах серьезно ограничивают перспективы существенного повышения ими официальной помощи в целях развития. |
All this work must be done within tight time limits. | Всю эту работу приходится проделывать в сжатые сроки. |
Too tight, girl, too tight! | Туго, девчонка, слишком туго! |
UNCTAD continued to operate under tight constraints, which adversely affected its ability to implement the Bangkok and Sao Paulo mandates. | ЮНКТАД продолжает действовать в трудных условиях, отрицательно сказывающихся на ее способности к выполнению Бангкокского Сан Паульского мандатов. |
However, owing to serious time constraints relating to tight United Nations editing and printing schedules, reports received after 31 December 2004 could not be considered for the purposes of this document. | Однако в силу серьезной ограниченности времени, связанной с жесткими графиками редактирования и печатания материалов Организации Объединенных Наций, доклады, полученные после 31 декабря 2004 года, не удалось отразить в настоящем документе. |
Tight | Плотнее |
Tight? | Пьяной? |
Tight! | Тяни! |
Tight. | Подожди, ещё мамино фото. |
Due to the tight timing constraints defined each packet can at most travel across two repeaters before reaching an AS Interface node. | Из за жестких ограничений сроков определено, что каждый пакет может проходить только по два повторителя до достижения AS Interface узла. |
With the tight budgetary constraints already facing the UNCCD Secretariat, there seems little possibility of meeting these higher costs from existing resources. | В связи с жесткими бюджетными ограничениями, уже существующими в Секретариате КБОООН, возможности покрытия этих более значительных расходов за счет имеющихся ресурсов представляются крайне узкими. |
Sit tight. | Сиди и не двигайся. |
Sleep tight. | Сладких снов. |
Hold tight. | Держись крепко. |
Hold tight. | Держитесь крепко. |
Hold tight. | Смотрите, осторожно! Сюда, вот так... |
Hold tight! | Держитесь, сейчас врежемся! |
Sleep tight! | Хороших снов! |
Sleep tight. | Хорошо выспаться. |
Sit tight. | Сиди тихо и жди. |
Sleep tight. | Спите сладко. |
Tight right. | Прямо справа. |
Yes, tight. | Да, пьяной. |
Sleep tight. | Ложись спать. |
Hold tight. | Крепко натяни. |
Too tight? | Слишком сильно? |
We've all slept tight and you've had time to make up your mind. | Мы все выспались, теперь пришло время принимать решение. |
Lower interest rates, for example, would free up money so that even countries with tight budget constraints could spend more on growth enhancing investments. | Снижение процентных ставок, например, позволит высвободить деньги, так что даже страны с жесткими бюджетными ограничениями смогут потратить больше средств на увеличение инвестиций для поддержки роста. |
Listen, next time you're out on that range, be sure your sling is tight. | В следующий раз держи крепче за приклад. |
For national policy reasons ROE may put tight constraints on the conduct of military operations which are more restrictive than would be allowed by LOAC. | По соображениям национальной политики ПВБД могут устанавливать жесткие ограничения на проведение военных операций, которые являются более строгими по сравнению с нормами ПВК. |
Just as pressing are the time constraints under which it is operating. | Так же сильно давят временные ограничения. |
Hold on tight. | Держитесь крепче. |
Hug me tight. | Обними меня крепко. |
Hang on tight. | Держись крепче. |
Hang on tight. | Держитесь крепче. |
Hold Tom tight. | Держи Тома крепко. |
Hold Tom tight. | Держите Тома крепко. |
Hold on tight. | Держись крепко. |
Related searches : Tight Constraints - Tight Budget Constraints - Under Tight Constraints - Time Constraints - Tight Time - Facing Time Constraints - Constraints Of Time - Under Time Constraints - Severe Time Constraints - Heavy Time Constraints - No Time Constraints - Tight Time Plan - Tight Time Window - Tight Delivery Time