Translation of "tighter credit conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditions - translation : Credit - translation : Tighter credit conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The combination of tighter credit conditions in the advanced economies and dimmer economic prospects in low income countries is hitting investment flows. | Сочетание более строгих условий для получения займов в развитых странах и безрадостные экономические перспективы в странах с низким доходом отрицательно сказываются на потоке инвестиций. |
But it could have been tighter, tighter, tighter! | Но с дисциплиной нужно строже, строже, строже! |
Tighter. | Еще крепче. |
For developing countries, tighter credit conditions and much weaker growth mean that governments are less able to meet education and health goals, and to invest in the infrastructure needed to sustain growth. | Потоки финансовой помощи пересохли . В результате высоких цен на продукты питания и топливо уже более 100 миллионов человек оказались за чертой бедности. |
Tighter US monetary policy could intensify the global credit shortage, thereby increasing pressure on Asia s economic and financial systems. | Ужесточение монетарной политики США может усилить глобальную нехватку кредитов, тем самым увеличивая давление на экономические и финансовые системы Азии. |
And the central bank s decision to raise interest rates to buttress the ruble may lead to much tighter credit conditions for companies and households, pushing the Russian economy into recession this year and next. | И решение центрального банка повысить процентные ставки, чтобы укрепить рубль, может привести к гораздо более жестким условиям кредитования для компаний и домовладельцев, толкая российскую экономику в рецессию на этот и следующий год. |
Hold me tighter. | Держи меня крепче. |
Hold me tighter. | Держите меня крепче. |
Hold me tighter. | Прижми меня. |
Many terms and conditions of a credit contract are negotiable. | Предпринимателю следует быть осведомленным о процентных ставках, пред лагаемых другими банками. |
Weak global growth is shrinking export markets, and many commodity prices are plunging. The combination of tighter credit conditions in the advanced economies and dimmer economic prospects in low income countries is hitting investment flows. | Слабый экономический рост означает сокращение рынков экспорта, что приводит к падению цен на многие товары. |
Regulators must also take into account credit conditions, because money and credit do not move in lockstep.ampnbsp | Регулирующие органы должны также принять во внимание условия кредитования, т.к. деньги и кредиты не идут нога в ногу. |
Tighter credit rationing will then further hamper the ability of households and firms to borrow, spend, invest, and sustain economic growth. | Ужесточение кредитного нормирования будет препятствовать способности индивидуумов и фирм брать взаймы, тратить, инвестировать и поддерживать экономический рост. |
Access to agricultural credit and other facilities and adequate living conditions. | Доступ к сельскохозяйственному кредитованию и другим услугам, а также надлежащие условия жизни. |
These are corrugated, with dents, and each time you move, it gets tighter and tighter. | Это наручники с рифленой поверхностью с зубцами, и при каждом движении они все плотнее сжимают запястья. |
Tom hugged Mary even tighter. | Том обнял Мэри ещё крепче. |
Tighter definition of the embargo | Более строгое определение эмбарго |
My stockings are getting tighter. | Моя чулки становятся жестче. |
She felt that her nerves were being stretched like strings drawn tighter and tighter round pegs. | Она чувствовала, что нервы ее, как струны, натягиваются все туже и туже на какие то завинчивающиеся колышки. |
Keep a tighter rein on her. | Надо быть с ней пожестче |
First, consumers, faced with tighter credit and falling house values, will need to cut spending, slowing the US economy and affecting all countries via world trade. | Во первых, потребители столкнувшиеся с более жесткими условиями кредита и снижающейся ценностью недвижимости, должны будут сокращать расходы, что замедлит американскую экономику и через мировую торговлю окажет воздействие на все страны. |
Or you could start big, but make it tighter and tighter as you go around in which case the spiral ends. | Или ты можешь начать широко, но затягивать все крепче и крепче, как будто ты идешь по кругу. Но в этом случае спираль закончится. |
And belts will be worn tighter this winter. | А пояс зимой придётся затянуть потуже. |
Get that hair tighter! Show me your closet! | Прибери волосы и покажи мне свою одежду! |
In order to curb investment demand, tighter credit rationing and monetary policy are inevitable in 2008, while investment projects and land use will be subject to more rigorous control. | Для того чтобы обуздать спрос на капитальные вложения, в 2008 году не удастся избежать более строго распределения кредитов и более жесткой монетарной политики, кроме того, инвестиционные проекты и использование земли будут поставлены под более строгий контроль. |
472. Members asked under which exceptional conditions rural women could own land and obtain access to credit. | 472. Члены Комитета задали вопрос о том, в каких исключительных случаях сельские женщины могут владеть землей и получать кредиты. |
Calls for tighter security for high activity radioactive sources. | Призывает усилить физическую защиту высокоактивных источников ионизирующих излучений. |
Calls for tighter security for high activity radioactive sources. | Призывает усилить физическую защиту высокоактивных источников ионизирующих излучений. |
Tighter sanctions are proposed also in new Section 269. | Более жесткие санкции предполагается установить также в новой статье 269. |
We just put a tighter rubber band between them. | Мы просто ставим жесткие резинки между ними. |
Easier credit conditions and lower interest rates are supposed to boost growth by stimulating investment and consumption demand. | Предполагается, что облегчение условий кредитования и снижение процентных ставок помогают росту экономику, поскольку стимулируют инвестиции и потребительский спрос. |
Under the pre OMT regime, a capital outflow from Spain, whether through the sale of government bonds or the liquidation of private claims, resulted in tighter monetary conditions. | При режиме до ПДО отток капитала из Испании, либо посредством продажи государственных облигаций, либо посредством ликвидации частных претензий, привел к ужесточению денежно кредитных условий. |
Taking into account the effect of exchange rate movements, monetary conditions tend to be looser in the United States and somewhat tighter in the euro area and Japan. | С учетом влияния динамики валютных курсов представляется, что в Соединенных Штатах валютно кредитный режим несколько либеральнее, а в зоне евро и в Японии несколько жестче. |
Credit Where Credit is Due | Кредит там, где он необходим |
Credit where credit is due | Уважение, где оно должно быть |
Europe needs structural reforms and tighter fiscal management, not inflation. | Европе нужны структурные реформы, а также более жесткое управление финансами, а не инфляция. |
The rubber band gets tighter and the muscles get sour. | Резиновый трос натягивается все туже, и мускулы ослабевают. И вот и все. |
Well it's getting tighter the result now is 5 5. | Генриетта Так, счет выравнивается, сейчас 5 5. |
The more he struggled, the tighter the ropes dug in. | Чем больше он боролся, тем больше затягивала его веревка. |
They should now cut taxes, ease domestic credit conditions, and increase government investments in roads, power, and public housing. | Они теперь должны сократить налоги, ослабить внутренние условия кредитования и увеличить правительственные инвестиции в дороги, власть и государственный жилой фонд. |
But I say it has to be under the conditions I've always worked no credit, no logos, no sponsoring. | Я говорю только на моих условиях, как я всегда работал никаких списков участников, логотипов и спонсоров. |
Give credit where credit is due. | Отдай должное тому, кто это заслужил. |
Those countries whose economies remain relatively weak oppose tighter monetary policy. | Те страны, чья экономика остается относительно слабой, выступают против более жесткой кредитно денежной политики. |
The world as a whole needs tighter monetary and fiscal policy. | Для мировой экономики в целом необходима более жесткая монетарная и фискальная политика. |
The greater the pitch of the spiral, the tighter the turns. | Чем больше шаг спирали, тем плотнее вращение. |
Related searches : Tighter Credit - Tighter Conditions - Tighter Credit Control - Tighter Monetary Conditions - Tighter Financial Conditions - Tighter Market Conditions - Credit Conditions - Mortgage Credit Conditions - Easing Credit Conditions - Credit Supply Conditions - Tightening Credit Conditions - Credit Market Conditions - Favourable Credit Conditions