Translation of "tightly managed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But China s monetary policy has been hamstrung by the tightly managed exchange rate regime.
Но кредитно денежная политика Китая хромает из за жестко контролируемого валютного режима.
I hugged her tightly.
Я крепко обнял её.
He held her tightly.
Он держал ее крепко.
Tom hugged Mary tightly.
Том крепко обнял Мэри.
He hugged her tightly.
Он крепко прижал её к себе.
Tom held Mary tightly.
Том крепко держал Мэри.
Hold her hand tightly.
Крепко держите её за руку.
Even in a tightly managed economy like China, massive capital inflows have been able to find their way around controls over the last decade.
Даже в сильно регулируемой экономике, подобно китайской, массивные притоки капитала смогли найти свой путь в обход контрольных мер в течение последнего десятилетия.
Such reforms could include grouping the various agencies, funds and programmes into tightly managed entities, dealing respectively with development, the environment and humanitarian action.
Такие реформы могут предусматривать объединение различных учреждений, фондов и программ в жестко управляемые структуры, занимающиеся соответственно деятельностью в области развития, окружающей среды и гуманитарной деятельностью.
Tom closed his eyes tightly.
Том крепко закрыл глаза.
Their stories are tightly intertwined.
Их истории тесно переплетены.
Tom held my hand tightly.
Том крепко держал меня за руку.
Tom and I hugged tightly.
Мы с Томом крепко обнялись.
Their fingers were tightly interlaced.
Их пальцы были тесно переплетены.
Tom clutched Mary's hand tightly.
Том крепко сжал руку Мэри.
They are tightly wound, right?
Они абсолютно напряжены, так?
Aigo, here, tie it tightly.
свяжи всё тут хорошо.
Just wrap it up tightly.
Просто плотно перевяжи.
The columns are closed tightly
Подняв высоко знамя
Grip tightly with your legs.
Сожми его ножками.
He gripped the tennis racket tightly.
Он крепко сжал теннисную ракетку.
Freedom of speech was tightly restricted.
Свобода слова была жёстко ограничена.
I hugged him tightly and cried.
Я крепко обняла его и заплакала.
Don't close the jar too tightly.
Не закрывай банку слишком плотно.
They snuggled tightly beneath the blankets.
Они тесно прижались друг к другу под одеялами.
the desirability of wearing belts tightly
желательность плотной подгонки ремня
Hold onto me tightly, my ladies.
Держите меня покрепче, дамы.
The hair must be plaited tightly
Нужно заплетать туго
Tie those tightly. We are moving.
Проверьте надежность узлов.
She held on to my hand tightly.
Она мёртвой хваткой вцепилась в мою руку.
She closed the door tightly behind her.
Она плотно закрыла за собой дверь.
Perhaps the pipes do not seal tightly?
Быть может, трубы неплотно подогнаны?
She held her hands tightly over her ears.
Она плотно сжала уши руками.
Tom took Mary's hands and held them tightly.
Том взял руки Мэри и крепко держал их.
Skilled personnel should tightly control the firewall infrastructure.
Квалифицированный персонал должен тщательно контролировать инфраструктуру межсетевого экрана.
His cheeks were alternately limp and tightly puffed.
Его щеки были поочередно вялым и плотно пыхтел.
Managed
Управляемоеwireless network operation mode
Managed
Управляетсяwireless network operation mode
He hugs her, squeezing himself tightly against her waist.
Он обнимает её, крепко прижимаясь к её талии.
All interfaces are tightly coupled to the Servlet API.
Все интерфейсы тесно связаны с Servlet API.
By holding it tightly, I feel strangely more detached.
Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее.
If you hold it too tightly, you crush it.
Если ты держишь её слишком крепко, можешь раздавить.
Those blinders are on nice and tightly aren't they?
Эти шоры висят крепко и туго, не правда ли?
Managed globalization.
Регулируемая глобализация.
Managed by
Управляется

 

Related searches : Tightly Closed - Tightly Connected - Tightly Bound - Tightly Wound - Tightly Held - Tightly Drawn - Close Tightly - Tightly Control - Tightly Shut - Tied Tightly - Tightly Organized