Translation of "time dependent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

time dependent properties (time constant, resolution, )
зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность)
The time to complete this phase transition is temperature dependent.
Время полного перехода к этой фазе зависит от температуры.
Time zones of a country include that of dependent territories (except Antarctic claims).
Страны в списке расположены по числу часовых поясов (часовых зон) на их территории.
At this time, field dependent projects remain suspended owing to the security situation.
На сегодня реализация проектов, предусматривающих проведение полевых работ на местах, приостановлена по соображениям безопасности.
At this time, field dependent projects remain suspended due to the security situation.
На настоящий момент проекты, зависящие от деятельности на местах, по прежнему приостановлены ввиду положения в области безопасности.
Dependent Point
Зависимая точка
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _
Общая сумма подлежащих налогообложению выплат (в долл. США) Для сотрудников, имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка
The solution of the time dependent equation is formula_4with energy formula_5The solution of the time independent equation is formula_6with a wave vector formula_7.
Решением зависимого от времени уравнения будет formula_5 formula_6 formula_7с волновым вектором formula_8.
Who s Dependent Now?
Кто теперь находится в зависимости?
Dependent residence status
Статус проживания в качестве иждивенца
It's actually dependent.
Это фактически зависемо.
We admire the best, and only the best, according to some cultural and time dependent standard.
Мы восхищаемся лучшими и только лучшими в соответствии с теми или иными культурными и зависящими от времени стандартами.
At any given time, about half of the couples seemed to have dependent children or pregnant women.
У приблизительно половины пар, казалось, были зависимые от них дети, или же женщина была беременна.
Charge is dependent on number of passengers and time of landing (on off peak airport operating hours).
Плата зависит от количества пассажиров и времени посадки (в пиковые непиковые часы работы аэропорта).
JFace is completely dependent on SWT, but SWT is not dependent on JFace.
Библиотека JFace использует SWT, но SWT не зависит от JFace.
A dependent verb, i.e.
Основано в 1999 году.
Dependent spouse 3 562
Приложение IV
Dependent spouse 3 562
США)
Dependent spouse 3 562
США в год)
Dependent spouse 3 562
b.
Device Dependent Print Options
Возможности печати, зависящие от устройств
Secondly, you're financially dependent.
Вовторых, твоя финансовая зависимость
She's dependent on her husband.
Она зависит от мужа.
They are dependent on others.
Они становятся зависимы от других.
I am dependent on something.
Я завишу от чего то.
I'm not dependent on you? !
Я без тебя проживу.
I'm not dependent on you.
Я без тебя проживу.
I'm not dependent on her!
Я без нее проживу.
Since instruction 3 is truly dependent upon instruction 2 and instruction 2 is truly dependent on instruction 1, instruction 3 is also truly dependent on instruction 1.
Зависимость по выходу возникает, когда команда 1 и команда 2 пишут результат в одну и ту же ячейку памяти.
Don't be too dependent on others.
Не надо слишком зависеть от других.
We are dependent on each other.
Мы зависим друг от друга.
Success is dependent on your effort.
Успех зависит от твоих усилий.
She has become dependent on it.
Она просыпалась в холодном поте.
The action fields are inter dependent.
Сферы деятельности являются взаимозависимыми.
Drive independent dependent mains operated 1
завод изготовитель
Furthermore, these principles are co dependent.
Кроме того, эти принципы взаимозависимы.
Population control is dependent upon education.
ЖФ Контроль за рождаемостью зависит от образования.
But it's also dependent on B.
Но Е также зависит от B.
Modern cities are fossil fuel dependent.
Современные города зависимы от поставок ископаемых топлив.
It's not dependent on human perception.
Он не зависит от человеческого восприятия.
They became dependent on these fertilizers.
Они становятся зависимыми от этих удобрений.
And he's... not dependent on her!
И он говорит, что проживет без нее!
Because then you're dependent on money.
Иначе вы будете зависеть от денег.
The success of our Organization is therefore dependent, at one and the same time, on our international, collective and personal actions.
Поэтому успех нашей Организации одновременно зависит от прилагаемых нами международных, коллективных и персональных действий.
Many economies in transition would be dependent for a long time on support from the international community for their reform programmes.
73. Многие страны с переходной экономикой еще длительное время будут нуждаться в поддержке международного сообщества в усилиях по осуществлению реформ.

 

Related searches : Time-dependent - Dependent On Time - Time Dependent Manner - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent - Temperature Dependent - Dependent Clause - Less Dependent - Dependent Manner - Dependent Information - Highly Dependent