Translation of "times had changed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changed - translation : Times - translation : Times had changed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Times have changed. | Времена изменились. |
Times have changed. | Теперь времена изменились. |
Times have changed. | Времена меняются. |
How times have changed. | Как изменились времена! |
Moreover, times have changed. | Кроме того, изменилось время. |
But times have changed. | Но времена изменились. |
Times have certainly changed. | Времена безусловно изменились. |
However, times have changed. | Однако времена изменились. |
Well, times have changed! | Вот ведь как времена изменились! |
The times have changed. | Времена изменились |
Times have changed a lot. | Времена очень изменились. |
Good thing times have changed. | Слава Богу, времена изменились. |
49. Times had changed since the Special Committee on decolonization had begun its work in 1962. | 49. С тех пор, как Специальный комитет по деколонизации начал свою работу в 1962 году, времена изменились. |
Now, my boy, times have changed. | Теперь, мальчик мой, времена изменились. |
I mean, certainly times have changed. | Времена изменились. |
And besides, we changed taxis many times. | И мы меняли такси много раз. |
I changed my nationality 12 times... my name 14 times and my appearance 20 times. | Я изменял свою национальность 12 раз 14 раз моё имя, и 20 раз мою внешность. |
Times have changed. In the old days many courtesans had great learning and lived like princesses. | В прежние времена... куртизанки высшего класса были искусны ...в поэзии, чайной церемонии, икебане и даже каллиграфии. |
Both ministries had been originally formed in 1990, although they had changed forms and names several times during the 1990s. | Оба министерства были первоначально сформированы в 1990 году, хотя они меняли структуру и имена несколько раз в течение 1990 х. |
During the war, it changed hands four times. | За время войны оно четыре раза переходило из рук в руки. |
I hope not. I changed cabs three times. | Я 2 раза пересаживалась. |
Times have changed. We have to face it. | Времена изменились, и мы должны принять это. |
In 1993, the channel changed its logo 2 times. | В 1993 году логотип менялся дважды. |
Times have changed our world community must realize this. | Времена меняются наше мировое сообщество должно осознавать это. |
Now, what had changed? | Итак, что изменилось? |
But things had changed | Но все изменилось, |
So she had changed. | Она изменилась. |
The names of Hannah Montana were changed a few times. | Имена Ханны Монтаны менялись несколько раз. |
But America and the West did, at key turning points, realize that times had changed so much that these dictators had outlived their usefulness. | Но Америка и запад в решающие переломные моменты, действительно, понимали, что времена изменились так сильно, что эти диктаторы пережили свою пользу. |
Nothing had changed between them. | Ничего не изменилось между ними. |
I thought Tom had changed. | Я думал, Том изменился. |
I thought Tom had changed. | Я думала, Том изменился. |
Tom said nothing had changed. | Том сказал, что ничего не изменилось. |
90. However, things had changed. | 90. С тех пор времена изменились. |
That situation had not changed. | И сегодня это утверждение не потеряло своей актуальности. |
Also, the people had changed. | Также и люди поменялись. |
But I had changed somehow. | Но я изменилась каким то образом. |
The family changed their residence several times and rarely went outside. | Семья несколько раз меняла место жительства, стараясь как можно реже появляться на улицах. |
The text has been changed many times, most recently in 1990. | Текст менялся многократно, последний раз в 1990 году. |
Over the years, the club has changed its name several times. | За годы своего существования клуб много раз менял названия. |
The behaviour of vehicle owners has changed considerably in recent times. | За последнее время поведение владельцев транспортных средств существенно изменилось. |
Tom said that nothing had changed. | Том сказал, что ничего не изменилось. |
Much had changed during my absence. | За моё отсутствие многое изменилось. |
Mary had changed over the summer. | Мэри изменилась за лето. |
His views had not changed substantially. | Его взгляды не сильно изменились. |
Related searches : Had Changed - Nothing Had Changed - Had Been Changed - Had Not Changed - Times To Times - Had Had - I Changed - Changed Over - Recently Changed - Are Changed - Everything Changed